XUYÊN QUA THẾ GIỚI THÚ NHÂN LÀM THẦN CÔN - Chương 8
Cập nhật lúc: 2026-01-18 01:04:51
Lượt xem: 18
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/50Swm38Sjz
Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Chuyến săn chim thu hoạch khá phong phú, tổng cộng chín con. Trong đó ba con chim Lịch Lịch màu xám tro, chính là loại mà sói con nhắc tới. Cậu cho nó một con, giờ còn hai.
Ngoài còn hai con chim ngốc trắng toát, đầu to não nhỏ; bốn con còn màu xám xịt, trông giống chim sẻ ở kiếp nhưng kích thước lớn gấp mười . Bọn nặng nhất, kế đến là chim Lịch Lịch, cuối cùng mới là lũ chim ngốc lông trắng.
Dù là nhỏ nhất, đám chim ngốc lông trắng cũng to cỡ gà rừng, ước chừng hai ba cân.
Loay hoay một hồi, cả Văn Liệt lạnh đến tê cóng. Cậu vội vàng nhóm lửa, uống cạn hai bát nước nóng, hâm chút thức ăn thừa trong nồi đá. Ăn nửa bữa mới thấy sức, chậm rãi xuống bên đống lửa ấm áp, dùng nước tuyết đun sôi để xử lý lông chim.
Những chiếc lông nhổ nỡ vứt . Thứ nếu xử lý còn mềm mại và giữ ấm hơn da thú nhiều.
Vặt lông xong, Văn Liệt m.ổ b.ụ.n.g cả tám con chim, làm sạch nội tạng nhưng vứt bỏ mà băm nhỏ, gói một túi da thú, định bụng dùng làm mồi nhử.
Từ nhỏ sống nương tựa với ông nội, trù nghệ của cũng tính là tinh thông, việc nội trợ đơn giản càng làm khó , nhờ thế mà đám con mồi xử lý sạch sẽ, gọn gàng.
Tuy trời đất ngập trong băng tuyết, sợ thịt ôi thiu, Văn Liệt vẫn cẩn thận rửa sạch một tấm da thú. Cậu giữ một con chim, còn mổ sạch nội tạng thì gói kỹ da thú. Chọn một chỗ sát lều, dùng thước xương thú đào hố, đặt bọc thịt lấp tuyết lên làm kho đông lạnh đơn giản.
Làm xong xuôi, tay run lẩy bẩy. Con d.a.o đá trong lều quá cùn, băm nội tạng nát bét thì , nhưng lúc m.ổ b.ụ.n.g chim mới thật là tốn sức chín trâu hai hổ, suýt chút nữa còn trượt tay c.h.é.m chân.
Điều khiến khỏi nhớ nhung những dụng cụ cắt gọt bằng kim loại thời hiện đại.
Chẳng thế giới phát triển đến mức nào, đồ sắt chắc là hy vọng . Nơi ở vẫn là lều da thú nguyên thủy, còn đồ ăn? Chẳng lẽ vẫn còn ở giai đoạn ăn lông ở lỗ?
lửa và muối ăn, phỏng đoán tạm thời thể loại trừ.
Cậu quan sát thứ để phán đoán trình độ văn minh nơi đây, chặt con chim Lịch Lịch để riêng ban nãy thành từng khúc, thả nồi nước tuyết xử lý để hầm nhừ.
Muối ăn dường như chỉ còn một cục nhỏ đen sì to bằng nắm tay trẻ con.
Văn Liệt đắn đo một lát, cuối cùng tiếc của nỡ bỏ thêm muối.
dù chỉ nấu với nước hề nêm nếm gia vị, mùi thịt đặc trưng tinh khiết tỏa vẫn khiến thèm nhỏ dãi.
Đợi đến khi nồi nước lớn sắc xuống, thịt mềm nhừ hòa nước canh sền sệt, Văn Liệt chờ nổi nữa, múc một bát húp vội một ngụm lớn.
Nóng!
mà tươi ngon tuyệt vời!
Tuy là chim hoang dã nhưng thịt mềm ngọt đến bất ngờ, lượng mỡ cũng ít. Nấu bằng nước tuyết càng làm dậy lên vị thanh ngọt, béo mà ngấy, tươi ngon trơn mềm, khiến một yêu thích ẩm thực như Văn Liệt mừng rỡ thôi.
Hơn nữa ảo giác , uống xong bát canh chim, cảm thấy cơn đau tức n.g.ự.c dịu nhiều, đầu óc cũng bớt choáng váng, cả nhẹ nhõm như trút tảng đá nặng ngàn cân.
Văn Liệt trầm ngâm suy tư.
Không đũa, cứ thế bưng bát húp, ăn liền tù tì hai bát mới chịu dừng.
Bát đá ở đây nhỏ nhắn tinh xảo như bát gốm hiện đại, cái nào cái nấy hình thù kỳ quái to như cái đấu. Một bát bằng sáu bảy bát cơm bình thường, dù đang đói nhưng canh cũng múc đầy, hai bát xuống bụng khiến Văn Liệt no căng.
Cơm no rượu say thì màn đêm cũng buông xuống.
Văn Liệt bắt đầu tiếc đứt ruột khúc thịt rắn mất.
Tuy sói con ngăn cản, nhưng khỏi phỏng đoán, lẽ ở đây cách xử lý mật rắn, hoặc từng rắn độc c.ắ.n nên liệt loài danh sách cấm thực.
Hơn nữa, con rắn nặng ít nhất bằng nửa , nếu làm sạch đông lạnh thì đủ ăn một thời gian dài.
Thịt chim hoang dã ngon thế , thịt rắn chắc chắn còn tươi ngon hơn gấp bội.
Văn Liệt tuyệt đối thừa nhận là dù bụng đang no căng, tâm trí bay về phía khúc thịt rắn béo ngậy .
Hơn nữa, nếu phỏng đoán của là đúng, thì việc kéo con rắn từ trong rừng về vẫn là một vấn đề nan giải.
Thứ nhất, nó quá nặng. Với tình trạng cơ thể hiện tại, cố sức kéo về sẽ trả giá đắt.
Hôm nay hai chuyến, chân bỏng lạnh, n.g.ự.c vô tình thương, dám chắc ngày nào cũng thể trụ vững ở ngoài trời lâu như .
Thứ hai, thể cứ thế khuân từng khúc rắn về lều, càng thể lúc nào thiếu thịt mới chạy lấy.
Đói khát là mầm mống của tội ác. Từ môi trường khắc nghiệt bên ngoài và cái c.h.ế.t vì đói rét của nguyên chủ, thể suy thế giới tàn khốc và thực tế đến mức nào. Một khi hành tung khác phát hiện, với sự cảnh giác cao độ của đối với cư dân nơi đây, thứ chờ đợi tuyệt đối chuyện lành gì.
Đột nhiên, Văn Liệt nhớ tới hai con sói .
Có lẽ hợp tác với họ là một lựa chọn tồi.
Chỉ hiềm nỗi chẳng quen gì họ, trong đầu cũng chút ký ức nào, giữa bộ lạc rộng lớn thế mà tìm.
Trong cơn mơ màng, Văn Liệt cứ suy nghĩ miên man về vấn đề đó, bất tri bất giác cuộn trong chăn da thú ngủ .
Sáng hôm , Văn Liệt cái lạnh đ.á.n.h thức.
====================
Chương 9
Cậu nhạy cảm nhận nhiệt độ hôm nay so với hôm qua giảm thêm một bậc.
Vén cửa lều , quả nhiên tuyết rơi dày hơn, gió rít từng cơn buốt thấu xương tủy.
Vẻ mặt Văn Liệt trở nên ngưng trọng. Cậu mùa Linh Băng sẽ kéo dài bao lâu, tuyết sẽ rơi đến mức nào, nhưng nếu cứ đà , việc mang thịt rắn về là bắt buộc.
Phải thử mới rốt cuộc vấn đề ở .
Cậu khoác thêm một tấm da thú lên bước ngoài.
Lưới bẫy chim hôm qua vẫn gỡ, lẽ do mồi tuyết phủ lấp nên chẳng con chim nào chui đầu rọ.
Tuyết rơi thêm một lớp dày, còn ai dọn dẹp nữa.
Cũng thể là do dậy quá sớm chăng? Văn Liệt cũng rõ.
Cậu dạo một vòng, thu thập tin tức gì, trong lòng nặng trĩu tâm sự nên lững thững về, để ý cách đó xa, một đôi đồng t.ử dọc màu vàng kim thuộc về nhân loại đang lẳng lặng dõi theo hướng rời .
Chính xác hơn là chằm chằm cái lưới chim cách xa.
Văn Liệt về đến cửa lều, một bóng đen bất ngờ lao vụt tới. Cậu giật , theo bản năng vung tay đỡ!
"Ngao ô!"
Thanh âm trong trẻo mang theo nét ngọt ngào nũng nịu đặc trưng của ấu thú.
Cục bông đen va cánh tay Văn Liệt, dường như chút cam lòng mà nghiêng đầu, nhưng vẫn thuận thế đáp xuống đất, ngửa mặt .
Văn Liệt cúi đầu kỹ, hóa chẳng dã thú tập kích gì, rõ ràng là nhóc sói đen hôm qua.
Cậu bật , nhưng giọng điệu khiến sói con lạnh sống lưng: "Nhóc con, chạy đây ?"
Hai ngày nay quan sát, thấy cư dân các lều trại lân cận ít khi ngoài.
Thi thoảng hoạt động cũng chỉ quanh quẩn gần lều.
Thế nên dễ dàng nhận , những kẻ sống ở vòng ngoài cùng đều là tàn tật, già yếu hoặc thú nhân còn quá nhỏ.
Với sự cạnh tranh tàn khốc nơi đây, điều chẳng khó hiểu chút nào.
Tuy Văn Liệt cảm thấy thoải mái, nhưng đủ sức mạnh và dũng khí để phá vỡ quy tắc, đành kìm nén sự ưu việt và lòng trắc ẩn của xã hội văn minh để nỗ lực thích ứng.
Kiến trúc nơi phân bố theo quy luật: càng sâu khu nhà đá trung tâm, dân cư càng đông đúc. Ngược , khu vực đang sống quá thưa thớt, ước chừng vòng ngoài cùng chỉ trăm túp lều.
So với diện tích khổng lồ của bộ lạc, con quả thực bé nhỏ đáng kể.
Vì , cách giữa các lều gần chút nào, với tốc độ của cũng mất năm phút.
thằng nhóc thần lực, Văn Liệt hôm qua chứng kiến. Dù nhà nó xa đến , đối với nó chắc cũng chỉ như chạy bộ khởi động mà thôi.
Văn Liệt chỉ thắc mắc, nhóc sói dường như đến tuổi thể biến thành .
Dù thông tin thiếu thốn, nhưng ký ức mơ hồ cũng cho , ấu tể thú nhân ở đây chỉ cần bình an qua năm đầu tiên khi sinh là cơ bản thể hóa hình thành công.
Tuy nghi hoặc nhưng để tâm lắm, chỉ cho rằng nó còn quá nhỏ tuổi.
Á chớp đôi mắt to màu lục biếc. Nó định chạy tìm Văn Liệt.
Hôm qua nó ngậm con chim Lịch Lịch về, cứ tưởng a phụ sẽ vui, ngờ khi nó đó là quà Văn Liệt tặng, sắc mặt a phụ và chú Cách tới nơi liền đổi. Hai tránh mặt nó bàn bạc gì đó, đó a phụ mới trầm mặc đem nấu con chim, bắt nó ăn hết một .
Á đương nhiên chịu. A phụ và chú Cách vì nó mau chóng hóa hình nên luôn ăn ít, nhường phần lớn thức ăn cho nó.
Mà trận tuyết thứ hai của mùa Linh Băng mới bắt đầu đến năm ngày, ngoài một ít rễ hoa Kinh Thứ, a phụ bọn họ tay trắng, đương nhiên chẳng còn gì để bỏ bụng.
Dù nó kiên quyết chia sẻ, nhưng một con chim Lịch Lịch đối với thú nhân trưởng thành ấu thú đang lớn đều là quá ít ỏi. Ba chia ăn sạch bách, cơ thể ấm lấp đầy thì cơn đói cồn cào càng trở nên khó chịu đựng hơn.
Hơn nữa sáng sớm nay, a phụ và chú Cách dậy, cùng ngoài, còn dặn dò nó mang hết rễ hoa Kinh Thứ còn đem cho Văn Liệt.
Á lờ mờ nhận phạm sai lầm. Có lẽ là vì tự ý nhận thức ăn của phi thú nhân – mớ rễ cây làm sánh với thịt chim quý giá. Hoặc lẽ là nên trộm lẻn ngoài kiếm ăn. Mỗi nó làm , dù tìm đồ ăn , a phụ đều dùng đôi mắt đen thẫm nó lẳng lặng bỏ .
Dù là nào cũng khiến Á hoảng sợ và luống cuống.
Câu hỏi của Văn Liệt chỉ là buột miệng, cũng trông mong con sói trả lời bằng tiếng . Qua tiếp xúc ngắn ngủi hôm qua, đoán nhóc con vấn đề gì đó khiến nó thể giao tiếp khi ở dạng thú.
Kết quả, sói con húc đầu chân , lực mạnh đến mức Văn Liệt suýt ngã nhào.
Phát hiện dùng sức quá đà, sói con dường như ảo não lắc lắc đầu, c.ắ.n gấu quần da thú của , cố sức lôi .
Văn Liệt theo nó vài bước, nhận nó dẫn đó.
"Nhóc theo ?"
Đối phương gật đầu.
Văn Liệt trầm ngâm, hướng ướm hỏi: "Đến nhà nhóc ?"
Chẳng lẽ thấy thịt nên nảy lòng tham, tống tiền ?
Sói con thụp xuống , phản ứng.
"Đến... lều của nhóc?"
Sói con gật đầu lia lịa, bắt đầu kéo.
"Cha nhóc nhà ?"
Sói con bắt đầu mất kiên nhẫn. Cái tên phi thú nhân mà lắm lời thế!
Á lắc đầu. Không ! Đi vắng !
Văn Liệt nhướng mày, yên tâm hẳn.
====================
Chương 10
Chắc là cha nó về vụ giao dịch , hoặc nhưng cố tình lánh mặt để bớt cảnh giác.
Nghĩ , xổm xuống, vỗ nhẹ đầu sói con ý bảo hiểu, cần lôi kéo nữa, thuận tay vớt luôn đối phương lên ôm lòng.
Cục bông ấm áp mềm mại dán lồng n.g.ự.c khiến Văn Liệt thỏa mãn vô cùng, kìm mà dụi cằm cái đầu nhỏ của nó.
Cảm thấy đối phương sững sờ giãy giụa kịch liệt, càng ôm chặt buông: "Biết nhóc lợi hại , nhưng tuyết rơi dày thế , chân nhóc ngắn, dễ lạc lắm."
Văn Liệt lờ sự thật là bộ lông đen tuyền của nó nổi bần bật giữa nền tuyết trắng.
Lều của cha sói con cách lều Văn Liệt xa, ở giữa chỉ ngăn chừng bốn năm cái lều khác. Lại thêm sói con dẫn đường lối tắt, chỉ mất mười lăm phút đến nơi.
Văn Liệt yên lặng quan sát. Lều trại mắt lớn, ít nhất gấp ba cái của . Da thú bao quanh qua nguyên vẹn sạch sẽ, căng chặt khung gỗ, dáng dấp đẽ. Chẳng bù cho cái lều của , từ bên ngoài quả thực là một đống hỗn độn khó thành lời.
Bên trong tuy gọn gàng như vẻ bề ngoài nhưng cũng coi như ngăn nắp. Từ cửa , đập ngay mắt là lượng lớn da thú treo dọc vách lều. Hiển nhiên, gia đình am hiểu kỹ thuật thuộc da.
Giường da thú rộng rãi, các loại đồ vật linh tinh như xương thú, d.a.o đá, bếp đá, bát đá sắp xếp đấy. Góc lều chất đống củi khô, thậm chí còn cả vật trang trí làm từ vỏ sò xương ống vót thành cốt mâu. Nhìn phía ngoài một chút là những túi da thú khô quắt, nồi đá trống rỗng và mấy khúc xương thú gặm sạch trơn.
Nhìn quanh một vòng, Văn Liệt nắm đại khái tình hình của gia đình . Dù dấu vết sung túc vẫn còn lờ mờ thể thấy , nhưng hiện tại bọn họ cũng lâm cảnh khốn khổ.
Vừa cửa, tiểu gia hỏa liền nhảy xuống khỏi lòng n.g.ự.c , chui một góc bới mười mấy khúc rễ cây giống hôm qua hai con sói mang đến, ủi về phía mặt . Sau đó, nó chạy đến bên nồi đá, dùng móng vuốt dẫm dẫm lên mấy cái lông chim đất, ý bảo Văn Liệt .
Văn Liệt nó, chẳng lẽ sói con dùng cái đổi lấy chim ăn? Điều quả thật trùng khớp với suy đoán đó của . Vốn dĩ từ chối lời mời của sói con là vì xem thử thể hợp tác với phụ của nó để xử lý ổ rắn . hiện tại xem , đối phương hiển nhiên thành ý.
Đang lúc suy tính nên mở lời thế nào thì bên ngoài lều truyền đến tiếng gọi.
“Á!”
Nghe thấy tiếng, sói con đang đất lập tức chạy vọt ngoài.
Chỉ thấy một thanh niên cao lớn với mái tóc đỏ rực đang vác vai một con dã thú màu trắng giống dê, từ ngoài bước . Thấy sói con, rạng rỡ, đưa tay đón lấy nó.
“Ngao ô!”
“Ha ha, sai, là thú Cô Ca!”
Sự chú ý của Văn Liệt con sói đen phía thanh niên thu hút.
“… Mạch?”
Con sói đen gầy trơ cả xương, chân tàn phế , thình lình chính là con sói tên Mạch hôm qua tặng thức ăn cho .
Mạch mệt mỏi bước lều, chút ngạc nhiên gật đầu chào Văn Liệt, đó ném ánh mắt đồng tình về phía sói con đang trong lòng thanh niên tóc đỏ.
Dù Văn Liệt thế nào nữa thì cũng là phi thú nhân, việc tùy tiện bước lều của thú nhân sẽ gây những lời nghị luận . Bọn họ chỉ bảo Á mang đồ sang cho Văn Liệt chứ bảo nó mời về lều.
Sói con lập tức cứng đờ, rúc sâu lòng thanh niên, chỉ còn cái đuôi xù lông lộ ngoài khẽ run rẩy.
Thanh niên Mạch, gãi đầu dám phản bác, đành lảng sang chuyện khác với Văn Liệt: “Văn Liệt, cảm ơn ngày hôm qua cho Á chim Lịch Lịch. Vốn dĩ chúng tưởng hôm nay cũng săn gì nên mới bảo Á mang rễ Kinh Thứ Hoa còn qua cho .”
Anh dường như cảm thấy ngượng ngùng, rốt cuộc thì một túi rễ Kinh Thứ Hoa cũng chẳng thể so sánh với chim Lịch Lịch tác dụng chữa thương. ngay đó, dỡ con thú Cô Ca vai xuống, hưng phấn : “Hôm nay vận khí tồi, cư nhiên săn thú Cô Ca. Máu loài thú cho cơ thể phi thú nhân. Cậu trúng độc của thú Thực Nhục, tuy rằng thể sinh con nữa, nhưng uống cái sẽ giúp còn đau đớn.”
!!!???
“Khụ! Khụ! Khụ! Hắt xì!”
Câu cuối cùng của tên tóc đỏ thành công khiến Văn Liệt sặc nước miếng, b.ắ.n cả đằng mũi.
Sau đó, từ trong miệng thanh niên tóc đỏ tên Cách – biến thành một con sói xám ngay mặt (thì đây chính là con sói xám hôm qua!) – Văn Liệt mới khắc sâu “hồi ức” chuyện cũ của nguyên chủ.
Nói một cách đơn giản, chính là quyến rũ nên quyến rũ.
Nguyên chủ là con của du thú, song đều bỏ mạng trong thú triều mùa Linh Băng. Vì là phi thú nhân trân quý nên bộ lạc thu nhận. lẽ do song mất quá sớm, nguyên chủ gia nhập bộ lạc với phận cô nhi mười tuổi, trải qua đại nạn nên tính tình quái gở. Cộng thêm trong bộ lạc tính bài ngoại, suốt một thời gian dài sống mờ nhạt như vô hình.
====================
Chương 11
Thế cho nên khi tế tư nhớ tới việc phân phối bạn lữ cho phi thú nhân thì nguyên chủ hai mươi hai tuổi. Ở nơi mà phi thú nhân phổ biến đều kết đôi năm hai mươi tuổi thì coi là “quá lứa lỡ thì”. Hơn nữa độ tuổi s.i.n.h d.ụ.c nhất của phi thú nhân là hai mươi, nguyên chủ rõ ràng vượt chỉ tiêu.
Chẳng nguyên chủ nghĩ thế nào, thì lo vội, đến lúc tin tế tư sắp chỉ định bạn lữ cho lặng lẽ làm một quyết định khiến cả bộ lạc ngã ngửa. Cậu thừa dịp các thú nhân chú ý, trộm theo bọn họ lẻn khỏi bộ lạc.
Nghe đến đó, Văn Liệt cứ tưởng nguyên chủ vô tâm với hôn sự nên bỏ trốn. Rốt cuộc theo ý tứ của Cách, địa vị tế tư ở đây cao, quy định bộ lạc bắt buộc phi thú nhân đến tuổi chọn thú nhân kết đôi. Nếu ép buộc, chỉ còn cách rời .
sự thật trái ngược.
Nguyên chủ theo đội săn thú là vì nhắm trúng một thú nhân trong đó.
Đệ nhất dũng sĩ của bộ lạc: Mâu.
Cậu quyến rũ .
vì lo ngại “vị hôn thê” của Mâu – một nổi danh bản lĩnh lắm kẻ theo đuổi sẽ ghen ghét, nên nguyên chủ quyết định “tiên hạ thủ vi cường”, gạo nấu thành cơm tính .
Ngờ nhất dũng sĩ căn bản chẳng thèm để ý đến . Bản nguyên chủ còn xui xẻo thú Thực Nhục tấn công. Loài thú thể tiết nọc độc cực mạnh, vết thương bên ngoài dù chữa khỏi nhưng độc tố ngấm lục phủ ngũ tạng, khiến mất khả năng s.i.n.h d.ụ.c trân quý nhất của phi thú nhân. Không chỉ , mầm bệnh còn dây dưa dứt, khiến cơ thể trở nên yếu ớt, chịu lạnh cũng chẳng chịu nóng.
Họa vô đơn chí, ý đồ “câu dẫn” nhất dũng sĩ của nguyên chủ trong bộ lạc . Đặc biệt là khi “vị hôn thê” chuyện, tuy gì nhưng đám theo đuổi nổi trận lôi đình, cùng gây sức ép. Cuối cùng, tộc trưởng phán cho nguyên chủ một tội danh xưa nay từng : “Hối”.
Chữ con trai tộc trưởng, đồng thời là học đồ tư tế - Nại Tang, giải thích đại ý là “lấy đút lót”.
Các thú nhân hiểu sâu xa, nhưng bộ sự kiện câu dẫn của Văn Liệt thì cũng trở ngại bọn họ lý giải. Chính là ý bảo quyến rũ chứ gì. Mấu chốt là còn thành công. Chuyện khiến đám nguyên thủy vốn ít trò giải trí một phen nhạo suốt thời gian dài.
Nghe đến đây, suy nghĩ của Văn Liệt bắt đầu bay xa một cách đáng ngờ. Cậu quan sát kỹ, nguyên chủ ngoại trừ kiểu tóc bù xù, cơ bụng một múi, khuôn mặt đen nhẻm và việc mặc quần lót chỉ quấn da thú , thì từ dáng dấp đến chiều cao đều y hệt ở hiện đại.
Cậu vẫn luôn nhận thức chính xác về dung mạo của : , ưa , nhiều đều khen. Vậy cái “Hối” thất bại ở chỗ nào? Là do dũng sĩ quá soái tại “vị hôn thê” quá ?
Hơn nữa, chữ “Hối” bộ “Bối”. Sự xuất hiện của chữ liệu chứng minh thế giới khái niệm sơ khai về “tiền”, và chế độ kinh tế đang chuyển dịch sang chế độ tư hữu, thậm chí thiên hướng trưởng thành?
Đã buôn bán nô lệ xuất hiện ?
Bộ lạc nơi nguyên chủ sinh sống quy mô nhỏ nhưng nô lệ. Như , nếu xuất hiện những bộ lạc khổng lồ với sức sản xuất vượt trội hơn hẳn bộ lạc Thiên Lang, thì giả thuyết hẳn là thành lập.
Mà để đảm đương vật ngang giá chung như “tiền”, Văn Liệt nghĩ ngay đến muối. Muối ở đây quá quan trọng, là vật chất thiết yếu duy trì thể lực. Không muối, sức mạnh của thú nhân sẽ giảm sút nghiêm trọng. So với các vật chất hiện như da thú, xương thú, đồ đá… thì muối hiển nhiên dễ mang theo, phạm vi áp dụng rộng, thích hợp làm môi trường trao đổi lưu thông giữa các bộ lạc.
Văn Liệt xen hỏi Mạch vấn đề . Câu trả lời của Mạch quả nhiên kiểm chứng suy đoán của : Mỗi năm trong hội chợ bộ lạc mùa ấm, hình thức trao đổi vật lấy vật là chủ yếu, nhưng khi hai bên thứ đối phương cần, họ thường dùng muối để quy đổi.
Văn Liệt gật đầu. Có lẽ ở đây ý thức thống nhất về “tiền”, nhưng trong tiềm thức, họ dùng muối làm công cụ, hướng về phía khái niệm đó.
Còn về văn tự, thứ nắm giữ chặt chẽ trong tay các tư tế, coi là thủ đoạn thần ban cho cộng đồng, thường tư cách tiếp xúc. Văn Liệt thể hỏi thêm gì, đành thôi.
Mặc kệ thế nào, kết cục cuối cùng của chuyện là nguyên chủ phỉ nhổ.
Một một bãi nước bọt cũng đủ c.h.ế.t chìm, gì đến các thú nhân tính tình thẳng thắn, đám theo đuổi “vị hôn thê” càng gay gắt hơn. Bọn họ thành công đuổi nguyên chủ khỏi bộ lạc, nhập bọn với Tàn thú. Lại thêm mùa Linh Băng ập đến, lương thực dự trữ của nguyên chủ nhiều, nhanh cạn kiệt. Dưới cảnh đói rét và bệnh tật giao thoa, cuối cùng trụ nổi, để xác cho Văn Liệt.
Tình cảnh cuối đời là do Văn Liệt tự tưởng tượng. kết hợp với lời kể của Cách và Mạch, cảm thấy suy đoán của cơ bản nguyên sự thật.
Rõ ràng xuyên qua hai ngày, Văn Liệt chiếm dụng cái xác hề chút cảm giác bài xích nào, nhưng lúc trái tim bỗng đập kịch liệt mất kiểm soát, nhanh đến mức lồng n.g.ự.c thắt , hô hấp khó khăn. Trong đầu như tia chớp xẹt qua, những hình ảnh vỡ nát hiện lên.
====================
Chương 12
Cảm ứng điều gì đó, cả trầm xuống. Văn Liệt nắm c.h.ặ.t t.a.y đặt lên ngực, lặp lặp một câu niệm thầm.
Thật lâu , triệu chứng lạ mới biến mất.
Văn Liệt khẽ thở hắt , điều chỉnh tâm tình mới ngẩng lên với Cách và Mạch, phảng phất như chỉ là xong một câu chuyện chẳng mấy quan trọng: “Cảm ơn các về con thú Cô Ca, thực sự cần nó.”
Quả nhiên, khí giữa hai họ trở nên nhẹ nhõm hơn hẳn.
Tình cảm của thú nhân bộc trực, nhiệt liệt, đặc biệt khi đối mặt với một phi thú nhân, họ càng chiếm tiện nghi, cho dù bản lâm cảnh cùng đường bí lối.
Nhìn thái độ của Cách và Mạch, Văn Liệt hạ quyết tâm.
Chỉ là khi đề cập đến chuyện , sắc mặt cả hai lập tức đổi. Khi Á vứt thịt rắn ngay từ đầu, họ càng hẹn mà cùng ném cho sói con ánh mắt tán thưởng.
Văn Liệt đúng lúc tung thắc mắc: “Thịt rắn vấn đề gì ?”
Mạch trầm giọng đáp: “Cậu nhận nhầm , đó rắn, mà là thú xương.”
“Thú xương kịch độc. Phi thú nhân một khi nó c.ắ.n sẽ c.h.ế.t nhanh. Ngay cả thú nhân khả năng phục hồi mạnh mẽ như chúng , nếu thương ở tay hoặc chân thì cũng chặt bỏ phần đó mới mong sống sót.”
Còn nếu c.ắ.n ở những chỗ khác, kết cục cũng chỉ thể c.h.ế.t giống như phi thú nhân.
Ở một mức độ nào đó, đối với các thú nhân mà , thú xương còn đáng sợ hơn cả thú Thực Nhục. Bởi lẽ thú Thực Nhục hiếm gặp, trong rừng rậm cũng nhiều, xui xẻo thương như Văn Liệt chỉ là ít trong ít.
thú xương thì khác, chúng mặt ở khắp nơi: từ khu rừng đen, rừng cây nhỏ bên ngoài bộ lạc, thậm chí trong các khe đá ngay tại nơi ở cũng thường xuyên bắt gặp loại sinh vật đáng sợ .
Đối với thú nhân dũng mãnh, sức chiến đấu của chúng đáng để sợ hãi. Chỉ cần kiềm chế phần đầu, cho đối phương c.ắ.n trúng là thể nhanh chóng g.i.ế.c c.h.ế.t chúng.
đối với những phi thú nhân mà họ trân trọng, thú xương là mối đe dọa chí mạng. Thường xuyên trường hợp phi thú nhân bất ngờ ấu trùng thú xương ẩn nấp trong góc tối tập kích, c.ắ.n cẳng chân, nhanh liền mất sự sống.
Cũng c.ắ.n xong Thần Thú rủ lòng thương mà sống sót, nhưng đại đa thương đều vĩnh viễn trở về với vòng tay của Thần Thú.
Còn về việc Văn Liệt c.h.ặ.t đ.ầ.u thú xương để ăn thịt, cũng từng làm thử. giống như khi cắn, phi thú nhân ăn loại thịt đều ngoại lệ xuất hiện cảm giác đau đớn từ nhẹ đến nặng, thậm chí là t.ử vong.
Tuy thú nhân ăn ảnh hưởng lớn, đôi khi chỉ đau bụng một lát là khỏi, nhưng loại sinh vật tất cả phi thú nhân căm thù đến tận xương tủy. Để lấy lòng phi thú nhân của , các thú nhân cũng tuyệt đối sẽ đụng đến thịt thú xương.
Dần dà, thú xương trở thành cấm kỵ, trừ khi thật sự cần thiết, chẳng ai đụng chúng.
Cho nên khi Văn Liệt đề nghị ăn thịt thú xương, Cách và Mạch đều nghĩ nhờ bọn họ săn chúng.
Hai đều nhíu mày, đây là chuyện thể nào.
Cho dù bọn họ ngại đau bụng mà ăn thú xương, nhưng loài cũng chẳng mãnh thú dễ đối phó. Với tình trạng thương tích hiện tại của hai , thể họ sẽ táng trong miệng đối phương.
Hơn nữa, một việc bọn họ nghĩ mãi . Theo lời Á, Văn Liệt rõ ràng bản lĩnh dùng tấm lưới đen bắt nhiều chim, tại còn ăn loài thú xương?
Nghe Cách và Mạch miêu tả xong, Văn Liệt càng thêm khẳng định "thú xương" trong miệng bọn họ chính là loài rắn mà .
Còn về vấn đề kịch độc, Văn Liệt bất đắc dĩ, giải thích: “Cha từng , tất cả thú xương đều độc. Có loại những độc mà thịt còn tươi ngon, cực kỳ cho phi thú nhân.”
Cậu nhận rằng, phàm là chuyện liên quan đến phi thú nhân thì đều dễ thương lượng.
Đôi mắt màu nâu của Cách bỗng sáng rực lên, kích động hỏi: “Cậu thật ?! Còn loại thú xương độc? Vậy con hôm qua...”
Nghĩ đến điểm mấu chốt, lập tức đổi sắc mặt, lộ vẻ đau lòng.
Mạch cũng giấu sự tiếc nuối trong lòng.
Văn Liệt ngẫm nghĩ bồi thêm một câu chí mạng: “Hơn nữa từng ăn , mùi vị tuyệt.”
Là thật sự ngon.
Từ nhỏ, một rắn dọa, mỗi khi thấy chúng đều chút sợ hãi. Để khắc phục nỗi sợ, bắt đầu ăn thịt rắn.
Trong thôn chuyên nuôi rắn, để bán thịt làm cảnh. Vì ông nội thường xuyên cần mật rắn làm t.h.u.ố.c nên kiếm thịt rắn tiện.
Sợ thì ăn, vẫn sợ thì ăn tiếp.
Chiên, xào, nấu, hầm... dần dà phát hiện thịt rắn hóa là mỹ vị.
Cho nên lời tuyệt đối lừa gạt.
Văn Liệt là phi thú nhân, bảo ngon và độc thì chắc chắn là !
Ba con sói trong lều đều im lặng, nhóc sói con rúc giường da thú run lẩy bẩy.
lúc a phụ và chú Cách chẳng còn tâm trí mà giáo huấn nó. Mạch và Cách động lòng.
Thú nhân vốn dối, Văn Liệt chẳng lý do gì để lừa gạt, nên họ tin lời chút nghi ngờ. Hơn nữa cha Văn Liệt là du thú, thực lực cường đại, thích độc lai độc vãng, quanh năm phiêu bạt bên ngoài, phát hiện gì mới lạ cũng là chuyện bình thường.
Tuy nhiên, họ vẫn chút chần chừ.
Họ hiểu vì đối phương tìm đến .
====================
Chương 13
Rốt cuộc, bọn họ chỉ là hai tàn thú mà thôi.
Đối mặt với sự thật trần trụi , trong lòng cả hai đều dấy lên nỗi thống khổ.
Cảm xúc của Mạch nhanh chóng định , bình tĩnh : “Cho dù tìm hang thú xương, chúng cũng chắc săn .”
Quan sát thần sắc hai , Văn Liệt công tác thuyết phục thành công quá nửa.
Cậu mỉm : “Không tốn bao nhiêu sức lực của hai .”
Mãi đến khi Văn Liệt dẫn tới đích đến, giúp lôi lên con thú xương đầu tiên dường như đang hôn mê, hai thú nhân mới lờ mờ hiểu hai chữ “ngủ đông” nghĩa là gì.
Cách kinh ngạc thốt lên: “Thảo nào cứ đến mùa lạnh, trong bộ lạc tin phi thú nhân ấu thú xương c.ắ.n thương. Hóa cứ đến mùa là chúng ... ừm, ‘ngủ đông’ ?”
Mạch hướng ánh mắt về phía Văn Liệt đang bọc kín mít, đôi mắt đen thoáng vẻ trầm tư.
Văn Liệt gật đầu: “Động vật ngủ đông thì cảnh giác và sức chiến đấu xuống mức thấp nhất.” Có hai con sói ở bên bảo kê, chút đắc ý dùng chân nghiền nhẹ lên cái đuôi con thú xương kịp chui đầu , đối phương , im bất động.
Xem , sự an nhàn lâu dài khiến loài mãnh thú mùa lạnh quên mất bản năng.
Thấy Văn Liệt như , Cách và Mạch tuy gì nhưng theo bản năng vẫn đề phòng.
Dù tàn tật, kinh nghiệm săn b.ắ.n lâu năm nhắc nhở họ rằng những mãnh thú giỏi ngụy trang, giả làm kẻ yếu để bất ngờ đòn sát thủ, biến thợ săn thành con mồi.
Mãi một lúc lâu , thấy thú xương vẫn động tĩnh, họ mới buông lỏng cảnh giác.
Dạng thú tiêu hao năng lượng thấp nhất, nên dù phi thú nhân ở đó, hai vẫn cố gắng duy trì hình thú.
Mạch há miệng để lộ răng nanh, cố ý dùng hình to lớn che khuất tầm mắt phi thú nhân, một cú c.ắ.n gãy cổ con thú.
Văn Liệt bảo với họ đó là “bảy tấc” của thú xương, là điểm yếu chí mạng. Trong miệng chúng tuyến nọc độc, chỉ cần tránh phần đầu là sẽ an .
Đây là tin tức giá trị bao!
Hai tin chắc Văn Liệt rõ điều . một cách tùy ý, như thể đó chỉ là điều bình thường nhất đời.
Trong lòng Cách trào dâng sự cảm kích và kính nể.
Anh và Mạch đều dã thú c.ắ.n thương từ lâu đây, chuyển rìa bộ lạc bốn mùa lạnh. Do đó, hiểu của hai về phi thú nhân ngoại lai đều đến từ những lời bàn tán trong bộ lạc.
Nhát gan, lười biếng, miệng độc...
Tóm chẳng từ nào ho.
Sau , phi thú nhân rốt cuộc cũng to gan một , nhưng xui xẻo xảy chuyện. Nghe khi Mâu cứu về, sắc mặt đen kịt. Dù tế tư cố hết sức nhưng vẫn giữ khả năng sinh dục.
Từ đó về , họ ít tin về Văn Liệt, mà cũng lời . Chỉ dọn ngoài sống, những thú nhân từng ái mộ, nguyện ý tặng thức ăn cho cũng còn tới nữa.
Lần gặp gần nhất chính là hôm qua. Khi trạng thái của Văn Liệt tệ, Cách thoáng qua còn sững sờ một lúc mới nhận , cứ tưởng đói quá hóa liều mới mạo hiểm tìm cái ăn.
Ai ngờ , Văn Liệt hiểu nhiều đến thế.
Cách cảm thấy trong bộ lạc đều mù cả . Dám một ngoài tìm thức ăn, dám dùng chân dẫm lên thú xương mà gọi là nhát gan ?
Hơn nữa Văn Liệt hào phóng chia sẻ bí mật về thú xương cho họ, miệng độc ở chỗ nào chứ?
Cách theo chân Văn Liệt, cái đầu sói gật gật đầy sùng bái: “Văn Liệt, xuống nhé! Mạch ở giúp giữ chặt thú xương.”
Mạch đồng ý. Hắn chỉ còn một tay, cửa hang sâu, khi leo lên một tay đủ để chống đỡ cơ thể.
Văn Liệt suy tính một chút, kéo một dây đằng khô quấn cây xuống, thắt một đầu thành vòng tròn: “Khoan ! Mang cái xuống, tròng bảy tấc của thú xương, chúng ở sẽ kéo.”
Cách ngạc nhiên Văn Liệt nhoáng cái thắt xong dây đằng, nhận lấy đầu dây vòng, lắp bắp: “Tôi... dùng cái .”
Văn Liệt : “Đó là nút thòng lọng, thể co rút, tròng nó con thú là .”
Mạch linh hoạt hơn Cách nhiều, nhanh hiểu ý Văn Liệt. Hắn vươn vuốt sói bỏ vòng dây, kéo nhẹ một cái, vòng dây thắt , siết c.h.ặ.t c.h.â.n .
Văn Liệt tiến lên gỡ dây , ném cho Cách, hiệu rõ .
Cách mở to mắt một hồi lâu mới sáng , cầm lấy vòng dây, "vèo" một tiếng phấn khích lao xuống.
Chỉ chốc lát , một tiếng thú gầm lảnh lót vang lên. Mạch tâm ý tương thông lập tức c.ắ.n chặt dây đằng.
Văn Liệt vốn định lao giúp, nhưng nhận con sói đen cao hai mét, chút sức lực của quá nhỏ bé. Sờ sờ mũi, đành đợi thú xương kéo lên thì cầm đá đập mạnh bảy tấc của nó.
Quá trình tuy đẫm máu, tốc độ thể so với răng nanh của thú nhân, nhưng ít nhất thể giảm thiểu nguy hiểm nếu chúng tỉnh .
Nhiều thú xương như , chẳng may tỉnh vài con thì hai con sói tàn tật và một bệnh nhân tàn phế thể nào đối phó nổi.
, nhiều.
Khi tiếng hô của Cách hang ngưng , mặt đất la liệt mấy chục con thú xương!
Mỗi con ít nhất cũng hai mươi cân, theo suy đoán của Văn Liệt thì đây mới chỉ là ấu thú. Còn thú trưởng thành nhẹ thì gần trăm cân, nặng thì lên tới hai trăm cân.
Tổng cộng bốn mươi ba con, mười mấy con là ấu thú, còn đều là thú trưởng thành. Thậm chí bọn họ còn tìm thấy mấy chục quả trứng.
====================
Chương 14
Đống chiến lợi phẩm chất chồng vây kín chỗ của họ.
Trên mặt Cách và Mạch tràn đầy sự kích động đỏ bừng.
Đã bao nhiêu năm , kể từ khi mất tay chân, họ từng thu hoạch lớn nhường . Họ nhớ nổi bao lâu cảm thấy thỏa mãn đến thế, hận thể ngửa cổ gầm vang, trút hết nỗi u uất dồn nén khi tàn phế.
Hóa , dù thể tàn khuyết, họ vẫn thể dựa chính để săn mồi.
Giờ khắc , hai cảm kích Văn Liệt từ tận đáy lòng, càng thêm kính trọng sự dũng cảm và trí tuệ của .
Chưa từng ai đoạt thức ăn đơn giản như , ngay cả dũng sĩ mạnh nhất bộ lạc cũng trải qua một trận ác chiến mới hạ con mồi.
Mà phi thú nhân càng thể. Bọn họ chỉ cần thấy mãnh thú hung tàn là sợ vỡ mật.
Văn Liệt làm , hơn nữa còn làm xuất sắc.
Ánh mắt họ Văn Liệt rốt cuộc đổi.
Bất luận Văn Liệt đến từ , ngay lúc , họ đều tâm phục khẩu phục.
họ ngờ, điều bất ngờ hơn vẫn còn ở phía .
Với sức của Cách và Mạch, mỗi mang hai con thú xương thành vấn đề. Vì lường vụ mùa bội thu nên hai thú nhân đều tay , chẳng mang theo dụng cụ gì.
Thế là Mạch vác hai con thú lên vai về lều , gọi Á dậy. Hắn dặn Á ở trông chừng đống con mồi để và Cách nhanh chóng vận chuyển về.
Dù Văn Liệt cũng là phi thú nhân, đang khó chịu, tuyết lâu sẽ chịu nổi.
Mạch cõng hai con thú , theo bản năng liếc Văn Liệt, thấy vẻ gì là khó chịu mới thả lỏng.
Họ ý chiếm hời của Văn Liệt, cuộc săn họ chẳng tốn mấy sức, nên dù Văn Liệt chỉ chia cho một con họ cũng chấp nhận.
Chỉ là trận tuyết thứ hai của mùa Linh Băng vô cùng khắc nghiệt, dù họ sợ lạnh nhưng nhiều ngày thiếu ăn, cơ thể suy kiệt. Nếu tranh thủ "một tiếng trống làm tinh thần hăng hái thêm", sợ lát nữa sẽ còn sức dọn hết đống thú .
Lều của gần nhất, là lộ trình tiết kiệm sức lực nhất.
Nhóc sói con Á lon ton theo a phụ đến nơi, thấy đống thú xương liền phấn khích quá độ, lao vút tới, hướng về phía cái đầu chặt của con gần nhất mà "ngao ô". Cảm thấy ghiền, nó còn như lên cơn c.ắ.n lấy đuôi con thú mà lắc lư điên cuồng, cái đuôi nhỏ vẫy tít mù.
Văn Liệt cảm thấy bộ dạng của nó so với đám Husky chuyên gia phá hoại quả thực giống hệt .
Nghĩ thì cùng là một tổ tông cả, vui quá hóa rồ cũng là điều dễ hiểu.
Đợi nhóc sói chơi chán chê mới vồ một cái, lao đến bên chân Văn Liệt, dùng đầu thiết dụi cẳng chân .
Lúc nó khống chế lực đạo, Văn Liệt chỉ thấy bắp chân ấm ngứa, nhịn bèn bế nó lên, xoa đầu.
Văn Liệt ở ngoài quá lâu. như lời Cách với Mạch, sự chênh lệch thể chất giữa phi thú nhân và thú nhân là quá rõ ràng.
Khi hai mới xử lý một nửa con mồi, chịu nổi nữa, buộc về .
Điều là khi rời , thể lực của Cách và Mạch cũng gần như cạn kiệt. Họ buộc uống một ít m.á.u thú xương để sức tiếp tục công việc khuân vác đến cùng.
Uống m.á.u sống là chuyện bất đắc dĩ. Nếu thể, hai họ chẳng ai động đến lũ con mồi , dù rõ trong đó một phần nhỏ của .
đối với họ lúc , chút m.á.u xem là mỹ vị hiếm .
Nhóc sói con thừa hưởng cơ thể cường tráng trong truyền thừa của thú nhân, việc hóa hình còn gian nan, ngay cả tiếng cũng . Nó chỉ dựa lớp lông dày để chống chọi cái lạnh, yếu ớt hơn hẳn bậc cha chú. Vì thế, nó cũng theo a phụ uống ít m.á.u tươi mới kiểm soát nhiệt độ cơ thể đang dần lạnh .
Ba con sói, hai lớn một nhỏ, nhanh chóng xử lý xong con mồi. Ngay cả đầu thú xương cũng vứt bỏ, tất cả đều mang về lều của Mạch.
Đây là điều Văn Liệt đặc biệt dặn dò, dù họ chẳng hiểu cái đầu thú đầy độc tố thì ích lợi gì.
Trở lều, cả ba gần như kiệt sức.
Văn Liệt mượn đồ của Mạch đun sẵn nước sôi.
Ngoài , các thú nhân thịt chim Lịch Lịch tác dụng chữa thương và phục hồi thể lực, bèn lấy con chim còn hầm canh cùng chỗ rễ Kinh Thứ Hoa định dành cho nhóc sói.
Cậu cũng lấy hết thịt chim trong “tủ lạnh” tự nhiên , chất lên đống lửa, dùng những que gỗ vót nhọn xiên qua để nướng.
Điều khiến ngạc nhiên vui sướng là trong lều của Mạch khá nhiều muối, đựng đầy non nửa nồi đá. Không loại đá đen sì như bên lều , mà là những tinh thể dạng hạt, màu trắng ngả xám. Tuy độ tinh khiết cao nhưng cũng đủ làm bất ngờ.
Cậu chấm đầu ngón tay nếm thử, vị mặn đậm đà hơn đá đen nhiều, vị đắng chát cũng nhạt hơn.
Có vẻ đây mới là hình dạng thực sự của muối nơi , muối của nguyên chắc do bảo quản nên mới biến chất.
Muối là thứ quý giá, nên Văn Liệt tự tiện dùng đến.
lúc đó, Mạch và Cách trở về. Vừa trút xuống mấy con thú xương cuối cùng, hai con sói mệt đến mức suýt giữ nổi hình thú.
Nhóc sói con cũng ủ rũ, lông mi kết sương giá, bộ lông đen ướt nhẹp nước tuyết tan chảy dán chặt , lộ bộ khung xương gầy gò đến t.h.ả.m thương.
Lúc Văn Liệt mới nhận , nhóc sói qua lông xù tròn trịa thực chất gầy gò đến .
====================
Chương 15
Một thoáng xót xa dâng lên, vội bưng bát canh đang giữ ấm bếp tới. Mỗi một bát, mặt nhóc sói cũng là một bát to tương đương.
Thế nhưng, hai lớn một nhỏ chỉ mở to mắt mà động miệng.
Văn Liệt thắc mắc: "Sao ?"
Cách ngập ngừng lên tiếng: "Cái ... là cho chúng ?"
Mùi hương của thịt chim Lịch Lịch qua tay phi thú nhân chế biến thơm ngon hơn hẳn đồ sống họ thường ăn. mà...
Mạch cất lời, giọng trầm xuống đầy khó xử: "Văn Liệt, chúng hy vọng thể chia cho chúng một con thú xương. Còn chim Lịch Lịch tuy quý, nhưng quá nhỏ."
Có thể thấy Mạch cực kỳ túng quẫn khi những lời . Một thú nhân đòi hỏi thức ăn từ phi thú nhân, dù là thù lao lao động thì cũng chẳng vẻ vang gì.
Văn Liệt ngẩn , lập tức hiểu , dở dở : "Các nghĩ rằng con chim Lịch Lịch chính là thù lao cho ngày hôm nay đấy chứ?"
Chỉ cần một con thú xương ư? Văn Liệt thầm than, đột nhiên cảm thấy may mắn vì những đầu tiên tiếp xúc ở thế giới là họ.
Tuy hiểu rõ từ "thù lao" nghĩa là gì, nhưng Cách và Mạch lờ mờ đoán ý tứ. Cả hai đồng loạt Văn Liệt bằng ánh mắt nghi hoặc.
Chẳng lẽ ?
Đón nhận ánh mắt , Văn Liệt khổ, nhưng chẳng hiểu thấy lòng chùng xuống. Cuối cùng chỉ : "Ăn , lát nữa còn nhiều việc làm, các cũng còn sức lực? Hơn nữa, lều của Mạch tuy nhỏ, nhưng cứ giữ nguyên hình thú thế ..."
Cậu hết câu, Cách và Mạch hiểu ý, cả hai đều chút ngượng ngùng. Có hai con thú khổng lồ ở đây, gian trong lều quả thực chật chội, khiến Văn Liệt và Á đều co cụm tấm da thú ngủ.
Dù còn chần chừ, nhưng nụ của Văn Liệt, hai cuối cùng cũng cúi đầu bắt đầu ăn.
Á thấy a phụ và chú Cách đều ăn, lúc mới bắt chước theo, dùng chiếc lưỡi nhỏ phấn nộn cuốn lấy nước canh trong bát đá, ăn ngấu nghiến.
Ưm, đồ Văn Liệt làm ngon quá! Ngon hơn a phụ làm nhiều!
Nhóc sói ăn đến mức buồn ngẩng đầu lên, cái đuôi phe phẩy điên cuồng, tần suất nhanh đến kinh ngạc.
Văn Liệt cũng bưng một bát đá lớn tương tự, yên lặng uống canh, thi thoảng đưa tay vuốt ve đầu nhóc sói. Ánh lửa trại nhảy múa sống động, hong ấm cả căn lều chật ních , cũng khơi dậy hứng thú trò chuyện của .
Dưới sự dẫn dắt khéo léo của Văn Liệt, câu chuyện " trời biển" giữa một hai sói giúp thu thập ít thông tin hữu ích.
Tất nhiên, miệng ăn vẫn ngừng nghỉ. Cách và Mạch tuy mất hình tượng như Á nhưng tốc độ ăn cũng nhanh, chẳng mấy chốc bát canh thịt cạn đáy.
Văn Liệt đưa tiếp phần thịt chim xám nướng chín qua, khi Mạch đồng ý, rắc lên đó một ít muối.
Lần , các thú nhân từ chối nữa, lặng lẽ đón lấy và ăn sạch.
Khi thịt chim hết, thể lực phục hồi, Cách và Mạch lưng về phía Văn Liệt biến thành hình mặc quần áo da thú .
Đây là đầu tiên Văn Liệt thấy hình của Mạch. So với khuôn mặt búng sữa nẩy nở của Cách, khí chất Mạch trầm và trưởng thành hơn hẳn. Hắn trông ba mươi tuổi, ngũ quan góc cạnh tuấn, đầy vẻ nam tính, mái tóc ngắn màu nâu cùng đôi mắt đen láy thâm thúy, nhiếp .
Nếu xét theo gu thẩm mỹ của đàn ông, thừa nhận đây là một đàn ông vô cùng quyến rũ.
Văn Liệt cố ý liếc đối phương đầy ghen tị. Khuôn mặt thiên về nét thanh tú, đường nét mềm mại, tuấn tú thì thừa nhưng hai chữ "nam tính" "hormone giống đực" xem chẳng liên quan gì đến .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://www.monkeyd.com.vn/xuyen-qua-the-gioi-thu-nhan-lam-than-con/chuong-8.html.]
Chỉ là, khi ánh mắt lướt qua cánh tay trái cụt từ khuỷu tay của Mạch, Văn Liệt thầm than một tiếng, cảm thấy thật đáng tiếc.
Mạch nhận ánh mắt , cúi đầu, đáy mắt thoáng qua nét đau đớn.
nhanh phấn chấn trở , hỏi: "Số thú xương xử lý thế nào?"
Sau những chuyện đó, theo bản năng, Mạch bắt đầu trưng cầu ý kiến của Văn Liệt.
Cách cũng về phía .
Văn Liệt đáp: "Trong bụng thú xương gan, đây lẽ là nguyên nhân khiến ăn thấy khó chịu. Thứ xử lý khéo thể gây c.h.ế.t , nhưng với hữu dụng. Vì thế, lấy bộ gan và đầu, cộng thêm da thú và thịt đám thú con, phần còn các cứ chia ."
"Sao thế ?" Cách thốt lên.
Gan và đầu đối với họ là đồ bỏ . Da thú xương tuy làm túi hoặc đổi chút thức ăn chỗ tế tư nhưng cũng chẳng đáng giá bao nhiêu.
Còn đám thú con chỉ mười lăm con, cộng chẳng bằng ba con thú trưởng thành.
Hơn nữa, thứ quý nhất là trứng thú thì Văn Liệt lấy.
Cách và Mạch khó tin cảm động, đinh ninh rằng Văn Liệt lo bọn họ ăn đủ nên mới chịu thiệt thòi như .
Một Văn Liệt thiện lương, giàu tình cảm thế , tại trong bộ lạc bôi nhọ ?
Dù hiểu rõ khái niệm "bôi nhọ", nhưng điều đó ngăn họ bắt đầu nghi ngờ những lời đồn đại trong bộ lạc.
Văn Liệt hai thú nhân đang tự biên tự diễn trong đầu những gì, giải thích: "Sức ăn của lớn. Theo lời các , mùa Linh Băng ba đợt tuyết, cách ba mươi ngày, mỗi đợt kéo dài bảy, mười, bảy ngày. Hiện tại đợt tuyết thứ hai qua một nửa, mùa Linh Băng cũng nửa chặng đường. Số thức ăn đủ cho ăn đến hết mùa đông mà vẫn còn dư."
====================
Chương 16
Còn về phần thú nhân, chứng kiến sức ăn của họ, e rằng hai mươi cân thịt một bữa cũng thấm . Hơn hai mươi con thú xương khi bỏ đầu bỏ da chia , cũng chỉ đủ cho họ một phần ăn no.
Hơn nữa, thứ mà Cách gọi là "thú con" cũng đơn giản như .
Người ở đây phân biệt chủng loại, cứ rắn nhỏ trăn lớn đều gọi chung là thú xương.
Con nhỏ là ấu thú, con lớn là thành thú.
Đơn giản và thô bạo.
Văn Liệt xem kỹ, đám "ấu thú" đó rõ ràng là loài rắn độc nhỏ - dù kích thước so với rắn độc hiện đại thì chẳng "nhỏ" chút nào.
Cậu cần tuyến độc ở phần đầu rắn.
Còn mật và da rắn, vốn là sinh viên y khoa từng theo ông nội phân biệt d.ư.ợ.c liệu, thừa hiểu giá trị của chúng.
Sở dĩ cơm ăn no mà vẫn ham hố nghiên cứu, tất nhiên vì tinh thần bác ái cứu , mà là do nắm một thông tin quan trọng từ Mạch.
Người sở hữu huyết mạch "Vu Lực" truyền thừa và thiên phú tế tư sẽ tư cách học tập bản lĩnh của một tế tư.
Tế tư là sứ giả của Thần Thú.
Chức trách chính của họ là trị bệnh cứu , tế thần cầu phúc và quan trọng nhất là truyền thừa văn tự.
Vì thế, ở các bộ lạc trong thế giới , địa vị của tế tư là chí cao vô thượng.
Những tế tư chọn theo học tập gọi là Hầu mệnh tế tư.
Văn Liệt nhắm trúng điểm . Cậu tuy Vu Lực, nhưng "thiên phú"!
Tùy tiện phô bày kiến thức hiện đại sẽ gây nghi ngờ, nhưng nếu nấp danh phận Hầu mệnh tế tư, tin chuyện sẽ dễ dàng hơn nhiều.
Dù việc khi đến thế giới vẻ thuận lợi, Văn Liệt quên tình cảnh bi đát của nguyên .
Không ai thể giúp mãi, cần nhanh chóng hòa nhập và tạo dựng chỗ cho riêng .
Cách và Mạch suy tính của Văn Liệt, nếu họ chắc chắn sẽ dập tắt hy vọng của ngay lập tức. Trong buổi lễ tế thần hàng năm, tế tư chỉ chọn phi thú nhân mười tuổi làm học đồ.
Hơn nữa, dù phi thú nhân hiếm hoi, nhưng lượng trẻ con trong bộ lạc cộng cũng ít.
Vậy mà tế tư chỉ nhận một hai , thậm chí năm nhận ai.
Kỷ lục nhiều nhất là ba , trong đó nhất mỹ nhân Vưu Kim, con trai tộc trưởng Nại Tang và một phi thú nhân khác tên Bố Lí.
Hiện tại, tâm trí hai đàn ông chỉ dồn hết đống thú xương. Họ thực sự sự "hào phóng" của Văn Liệt làm cho hoảng sợ.
Văn Liệt biểu cảm là đoán ngay suy nghĩ của họ. Quả thực cách chia chác cũng mang hàm ý lấy lòng. Cậu quý trọng phẩm hạnh của họ, thật tâm kết giao.
Còn chuyện tàn tật , đó bao giờ là vấn đề bận tâm.
Mạch và Cách kiên quyết từ chối, cho rằng góp sức ít mà hưởng nhiều là bất công với Văn Liệt.
Cực chẳng , Văn Liệt đành vuốt đầu nhóc sói con, viện cớ: "Nhóc Á... cũng góp công mà, tính cả phần của thằng bé thì các nhận nhiều . Hơn nữa, nhóc con đang tuổi ăn tuổi lớn, cần dinh dưỡng. Hơn nữa, cần một ít muối và da thú, coi như dùng thịt thú để đổi lấy hai thứ đó ."
Nói thật lòng, thèm hai thứ từ lâu .
Nhắc đến tình trạng của Á là đ.á.n.h trúng điểm yếu của Mạch và Cách, khiến họ thể thốt lời từ chối.
Tuy nhiên, họ vẫn đồng ý với cách chia của Văn Liệt.
Cuối cùng, Mạch đưa cho Văn Liệt một vại đá muối lớn cùng năm tấm da thú lông ngắn thuộc mềm, đổi chỉ nhận mười ba con thú xương và mười quả trứng thú.
Cách chia mười con, sướng đến phát điên chạy vọt về lều, đó mang sang tặng Văn Liệt nhiều củi khô và một tấm da Hỏa thú quý giá.
Thú thật, bộ da thú Văn Liệt đang mặc kỹ thuật thuộc da quá tệ, đến mức hai đàn ông khéo tay mà thấy "ngứa mắt".
Cơm no rượu say, sức lực tràn trề, hai xúm giúp Văn Liệt chuyển nốt con mồi còn về lều .
Khi thấy cái lều nhỏ "nhu nhược mong manh" của Văn Liệt, cả hai đều tuyên bố mấy ngày tới sẽ giúp dựng một cái lều lớn hơn, chắn gió hơn.
Dù họ thẳng, nhưng vẻ mặt vụng về che giấu của đám thú nhân, Văn Liệt thừa hiểu họ chê tay nghề của "" đến mức nào.
Cậu khỏi sờ mũi ngượng ngùng. Nói thật, nếu để tự tay làm, chắc dựng cái lều hồn thế .
Thế nên, vui vẻ chấp nhận ý của họ.
Yến tiệc lửa trại
Hai vận chuyển đồ đạc của Văn Liệt phía lều trại, theo lời nhờ vả, bắt tay đào một cái "hố" nhỏ đất.
Khái niệm "hầm" "hố" khiến Cách và Mạch khỏi trầm trồ kinh ngạc. Họ thầm tính toán, nếu dư dả thức ăn cũng sẽ đào một cái hầm tương tự bên ngoài lều để bảo quản. Lúc , cả hai vẫn hiểu hết công dụng thực sự của hầm ngầm, chỉ đơn thuần cảm thấy cách lưu trữ sạch sẽ và tiết kiệm diện tích hơn hẳn việc chất đống lộn xộn trong lều.
Sức mạnh của thú nhân quả nhiên đáng nể. Nền đất vùng lạnh vốn cứng như đá, mà móng vuốt sắc bén của họ mềm tựa đậu hũ. Chỉ thoáng chốc, hai đào xong một cái hầm vuông vức rộng chừng sáu thước.
====================
Chương 17
Hiểu ý định của Văn Liệt, họ dùng móng vuốt thao tác nhanh thoăn thoắt: lột da, bỏ nội tạng, cắt thịt thú xương thành từng khối vuông vức. Những khối thịt đỏ tươi xếp gọn gàng túi da thú sạch sẽ mà Văn Liệt chuẩn , từng túi một chồng lên ngăn nắp bên trong hầm. Phần đầu, da thú và nội tạng thừa để riêng sang một bên.
Văn Liệt những động tác dứt khoát của họ, việc giải quyết chỉ trong nháy mắt. Những chi thể tàn khuyết dường như chẳng hề ảnh hưởng đến tốc độ làm việc. Cậu khỏi thầm ghen tị và ngưỡng mộ sức mạnh phi thường của giống loài .
Cậu biếu hai hai quả trứng làm thù lao, theo bóng hai con sói một đen một xám xa dần mới chui lều.
Đống lửa cháy đượm, "bếp lò" cũng Mạch sửa sang cho chắc chắn. Văn Liệt đặt nồi đá lên, đổ nước tuyết sạch , nhóm lửa lấy vài khối thịt thú xương từ chiếc túi nhỏ để dành riêng , dùng d.a.o đá chật vật thái thành lát mỏng.
May mắn là còn chút muối. Sau một ngày bận rộn, Văn Liệt quyết định tự thưởng cho một bữa thịt áp chảo. Thịt rắn vốn thanh ngọt, chỉ cần nêm chút muối là đủ dậy mùi, giữ nguyên độ tươi ngon tự nhiên. Hơn nữa, thịt thú xương ở dị giới càng mỹ vị hơn gấp bội. Một nồi thịt đầy ắp khiến Văn Liệt ăn ngấu nghiến, suýt chút nữa nuốt luôn cả lưỡi.
Ăn xong thịt, dù bụng căng nhưng Văn Liệt vẫn thỏa mãn. Cậu vùi thêm hai quả trứng to bằng nắm tay cạnh đống lửa để nướng, định bụng làm chút việc cho tiêu cơm lát nữa ăn khuya khi ngủ.
Việc đầu tiên là chuẩn chỗ ngủ. Dù điều kiện thiếu thốn, nhưng Văn Liệt vẫn giấc ngủ của thoải mái nhất thể. Giường của nguyên chủ thực chất chỉ là một lớp cỏ khô lót dây leo mềm bên , bên chồng năm sáu tấm da thú. Ngoại trừ tấm lót cùng và tấm đầu tiên chút khác biệt, còn đều là loại da dùng để làm lưới bẫy chim.
Nghe Cách kể, loại da lấy từ Hắc Nanh thú - một loài động vật ăn cỏ khổng lồ, tính tình hiền lành, dễ bắt, thịt khá ngon và là món ăn thường xuyên của bộ lạc. Tuy nhiên, lông của Hắc Nanh thú thô cứng, thích hợp để đắp . Chỉ trách nguyên chủ quá nghèo, còn lựa chọn nào khác nên đành dùng tạm.
Cậu xếp gọn da Hắc Nanh thú góc lều, trải hai tấm da cũ xuống cùng, gom cỏ khô , bỏ dây leo phủ lên . Cuối cùng, trải những tấm da thú lông ngắn mềm mại và sạch sẽ nhất lên lớp cùng.
Về phần tấm da Hỏa thú, lúc làm sạch túi da, tìm thấy kim xương và một vật dạng vảy sắc bén trong túi. Qua thử nghiệm, thứ thể cắt da thú, nên quyết định dùng tấm da Hỏa thú đỏ rực để may một bộ đồ lót mặc trong.
Người ở đây ăn mặc đơn giản và thô bạo: cắt tấm da thú thành hình chữ nhật, dùi lỗ ở cạnh dài dùng dây da buộc . Áo quần chỉ là những ống da khoét lỗ để chui đầu và tay chân, chỗ nào cần thì buộc dây túm . Ai khéo tay thì khoét thêm vài đường cong cho ôm dáng, ai vụng thì mặc trông như những quả hồ lô di động.
Dù cố gắng thích nghi đến , Văn Liệt vẫn khao khát một bộ đồ lót t.ử tế. Không quần lót tam giác thì ít nhất cũng một bộ quần áo giữ nhiệt dài tay mặc bên trong. Cậu dùng mảnh vảy sắc nhọn cắt tấm da Hỏa thú theo hình dáng quần áo giữ nhiệt ở thế giới cũ.
Không chỉ may, đành kiên nhẫn dùng vảy mài mỏng từng dải da thú cho đến khi xỏ lọt qua lỗ kim xương. May mắn là kiếp từng làm thêm ở một xưởng thiết kế thời trang, nên cũng nắm cấu tạo quần áo cơ bản. Tuy nhiên, công cụ quá lạc hậu khiến việc may vá tốn nhiều thời gian. Khi bộ đồ thành, tay Văn Liệt chi chít vết xước lớn nhỏ do kim đ.â.m và vảy cứa.
Cũng may vết thương nghiêm trọng. Rửa sơ qua loa, Văn Liệt hào hứng cầm bộ quần áo giữ nhiệt màu đỏ rực lò lên ướm thử.
... Mông chật.
Văn Liệt ngẩng đầu, ưỡn ngực, hóp bụng. Vẫn chật.
Hết cách, đành sửa , biến chiếc quần dài kín đáo thành quần hở đũng. Cậu thực sự còn sức mà cắt thêm vải để nới rộng nữa. Đành mặc tạm thôi. Khi mặc nữa, trong đầu Văn Liệt chợt lóe lên một ý nghĩ kỳ quặc: thế vệ sinh tiện, đỡ tốn một công đoạn.
Cậu lắc đầu xua ý nghĩ đó, vội vàng xích gần đống lửa để mặc áo. Áo thì hảo: tay áo dài chấm cổ tay, cổ áo chui đầu vặn, vạt áo dài phủ qua mông, che phần khiếm khuyết của chiếc quần hở đũng.
Được bao bọc trong lớp da thú ấm áp, Văn Liệt cảm thấy dễ chịu hẳn. Cậu khoác bộ da thú cũ nát ngoài, bề ngoài thì chẳng khác gì ngày, đảm bảo ai nhận manh mối.
Xác định xong xuôi, cởi đồ , dùng nồi nước nóng lau và gội đầu thật kỹ. Nguyên chủ bao lâu tắm, ghét kỳ cả nắm, tóc bết dầu đụng là ngứa, khiến lúc may vá cứ gãi liên tục. Móng tay đầy dầu và gàu, rửa tay mấy mới dám chạm quần áo mới.
Mọi thứ xong xuôi, Văn Liệt rốt cuộc cũng an tâm ngủ.
Cậu hề , trong lúc đang yên may vá, ăn uống và ngủ nghỉ, thì tin tức phi thú nhân Văn Liệt cùng hai tàn thú Cách và Mạch bắt nhiều thú xương về ăn lan truyền khắp bộ lạc trong sự bán tín bán nghi của .
====================
Chương 18
Sáng hôm , trời tờ mờ sáng, Văn Liệt đang ngủ nướng một đêm ngon giấc thì bên ngoài lều trại vang lên tiếng cãi vã ầm ĩ.
Là giọng của Cách. Nghe gấp gáp phẫn nộ:
"Loại thú xương thật sự độc, thể ăn ! Tôi, Mạch và cả Văn Liệt đều ăn, chuyện gì!"
Một giọng nam lạ lẫm lập tức phản bác:
"Anh và Mạch đều là thú nhân, ăn cùng lắm chỉ đau bụng một chút, đương nhiên c.h.ế.t ! Còn phi thú nhân trừ khi Thần Thú phù hộ, bằng tuyệt đối sẽ gặp chuyện. Văn Liệt là kẻ mất khả năng sinh sản do Thần Thú ban tặng, làm thể Thần Thú che chở? Cậu là đồ lừa đảo!"
"Văn Liệt kẻ lừa đảo!"
"Được thôi, nếu lừa đảo, làm loại thú độc? Ngay cả Tế tư đại nhân còn , dựa mà ?"
Cách vốn vụng miệng, căn bản cãi đối phương. Không sự cho phép của Văn Liệt, thể tiết lộ bí mật quan trọng đó cho . Vì thế, khi cả bộ lạc chất vấn, Cách và Mạch đều chọn cách im lặng. Không ngờ chuyện đến tai tộc trưởng Nghiêu, lão liền phái Nại Tang tới thẩm vấn.
Cách tâm tư đơn giản, ép hỏi dồn dập đành khai là do Văn Liệt tìm thấy, bọn họ đói quá làm liều ăn thử mới phát hiện độc. Nại Tang căn bản tin, moi đáp án từ hai , liền chĩa mũi dùi về phía Văn Liệt.
Thấy Cách hỏi đến nghẹn họng, Nại Tang đắc ý sang Vưu Kim bên cạnh. Vưu Kim đáp bằng một nụ "quả nhiên là thế", khiến Nại Tang càng thêm hống hách.
Vưu Kim khéo ăn , nhiều bày vẽ giúp Nại Tang cãi thắng những kẻ đáng ghét, còn giúp tránh vài trận mắng của cha . Vì , hôm nay đến gây sự với Văn Liệt, Nại Tang sớm tham khảo ý kiến của Vưu Kim.
Nại Tang cảm thấy Vưu Kim cũng tệ. Dù dung mạo Vưu Kim kém hơn nhưng nhiều thú nhân theo đuổi khiến chán ghét, nhưng mỗi khi thể hiện uy phong còn "quân sư" Vưu Kim im lặng chịu ủy khuất, Nại Tang thấy hả vô cùng. Cho dù Vưu Kim nhiều theo đuổi đến , thậm chí kết đôi với Mâu - đang theo đuổi , thì với tư cách là con trai tộc trưởng, Nại Tang tin chắc vẫn sống hơn y.
Còn về trai Thản của , Vưu Kim đừng hòng mơ tưởng! Hắn tuyệt đối sẽ để Vưu Kim và Thản kết đôi. Nếu , Thản lên làm tộc trưởng, địa vị của Vưu Kim chẳng sẽ cao hơn ?
Cách nghẹn lời đến mức gân xanh trán giật giật, định mở miệng thì Mạch kéo , trầm giọng nhắc nhở: "Cách!"
Cách giật bừng tỉnh, nhận suýt nữa lỡ lời, lập tức ngậm miệng, ấp úng thêm gì nữa.
Nại Tang vẫn buông tha: "Cách, đừng để lừa. Trước đây Văn Liệt ghét tàn thú các thế nào, cũng rõ mà. Giờ xúi các ăn thịt thú xương, ai ý đồ xa gì!"
Nại Tang ghét bỏ cái chân què của Cách, xích gần Vưu Kim, hất tóc đầy vẻ kiêu ngạo, thầm nghĩ: Thật hiểu a phụ bắt gọi Văn Liệt , ai thèm ăn cái thứ thịt xương đó chứ!
Vưu Kim thấy hỏi gì, ánh mắt đăm chiêu chuyển hướng về phía chiếc lều rách nát mặt. Nại Tang theo, sực nhớ chính sự, đá một cái lều của Văn Liệt, quát:
"Văn Liệt, còn chịu ?"
Lại còn bắt bọn họ đợi!
Văn Liệt tiếng ồn bên ngoài làm cho tỉnh ngủ, ngóng đại khái tình hình mới bò dậy, khoác tấm da thú cũ nát lên , thong thả bước .
Vừa vén cửa lều, gió lạnh thốc mặt khiến rùng , vội kéo chặt tấm da thú. Ngẩng đầu lên, đập mắt là hai nam nhân dung mạo tuấn tú sừng sững, một đỏ một trắng, vô cùng nổi bật. Người mặc áo da thú màu trắng bên trái tuy ngũ quan quá xuất sắc nhưng khí chất thanh tao như ánh trăng rằm, khiến Văn Liệt kìm mà thêm vài .
Thấy Văn Liệt bước với mái tóc rối bù, là bộ da thú cũ nát đến mức tàn thú cũng chê, che kín hơn nửa khuôn mặt sưng húp thô kệch, vài bước ho sù sụ vẻ đau đớn, Nại Tang giấu nổi vẻ hả hê. Nghĩ đến việc thú nhân từng theo đuổi Văn Liệt giờ đang sức lấy lòng , đắc ý thôi.
Hôm nay cố tình diện bộ đồ nhất, kéo theo Vưu Kim cốt để chọc tức Văn Liệt. Đặc biệt là Vưu Kim, mà Văn Liệt xem là tình địch vì Mâu. bộ dạng t.h.ả.m hại của Văn Liệt, Nại Tang bỗng mất hứng, đó là sự khó chịu. Hắn hất cằm, giọng như bố thí:
"A phụ tìm việc quan trọng."
Bĩu môi khinh khỉnh, thèm thêm lời nào, Nại Tang quét mắt đ.á.n.h giá Văn Liệt một lượt từ đầu đến chân bỏ .
Vưu Kim vẫn yên, đợi Nại Tang một đoạn mới sang Văn Liệt, nở nụ áy náy:
"Hôm nay tâm trạng Nại Tang , đừng để bụng nhé. Tộc trưởng chỉ hỏi làm cách nào săn chim và thú xương thôi. Dù thức ăn đối với cũng quan trọng, nếu thể giúp tộc nhân kiếm thêm cái ăn thì quá."
Nói xong mục đích của Nại Tang, Vưu Kim ngập ngừng một chút tiếp: "Tế tư , mùa Linh Băng năm nay, Thần Thú sẽ ban cho bộ lạc Thiên Lang chúng một buổi Yến tiệc lửa trại."
Đến khi Nại Tang ở đằng xa mất kiên nhẫn gọi to, y mới với mấy lưng đuổi theo.
====================
Chương 19
Cách bên cạnh cảm thán: "Vưu Kim đúng là ."
So với Nại Tang thì hơn nhiều, năng nhẹ nhàng, khác. nghĩ mối quan hệ phức tạp giữa Văn Liệt, Mâu và Vưu Kim, lo lắng liếc Văn Liệt.
Văn Liệt để tâm đến ánh mắt đó. Vừa Nại Tang gọi tên Vưu Kim, mới đây chính là "tình địch" của nguyên chủ. Nghe Cách khen ngợi, Văn Liệt chỉ nhạt, bình luận gì. Cậu bỏ qua khúc mắc tình cảm cỏn con , tập trung vấn đề quan trọng hơn:
"Yến tiệc lửa trại là chuyện thế nào?"
Cậu đoán chuyện và hai Cách, Mạch săn thú sẽ lộ, nhưng ngờ nhanh đến . Trong mắt Văn Liệt thoáng hiện lên vẻ lo âu.
Nhắc đến Yến tiệc lửa trại, Cách tỏ vô cùng phấn khích: "Yến tiệc lửa trại sẽ tổ chức ở Thạch Đàn!"
Thạch Đàn là bãi đá bằng phẳng chân núi tuyết, tạo thành từ một tảng đá khổng lồ do Thần Thú ban tặng. Nó rộng đến mức đủ chỗ cho cả bộ lạc lên và sinh hoạt thoải mái. Nơi Tế tư đặt tên là Thạch Đàn, là niềm tự hào lớn nhất của tộc nhân Thiên Lang. Họ tin rằng tảng "cự thạch" bằng phẳng, láng mịn đến khó tin chỉ dành cho bộ tộc Thần Thú ưu ái. Nhờ đó, ở phía Tây rừng Đen, ngoại trừ bộ lạc Cesar mỏ muối, thì Thiên Lang là bộ lạc hùng mạnh nhất.
Văn Liệt gật đầu, tò mò về tảng đá , nhưng nhanh chóng kéo Cách đang lạc đề chuyện chính: "Tiếp tục về Yến tiệc lửa trại ."
Cách gượng gãi đầu: "Đây là chuyện ! Chỉ khi bộ lạc thiếu hụt thức ăn trầm trọng, ví như mùa Linh Băng , Tế tư sẽ dốc lòng giao tiếp với Thần Thú, cầu xin sự che chở. Khi thần dụ, Tế tư sẽ báo cho tộc trưởng để tổ chức đội săn."
Mạch tiếp lời: "Các dũng sĩ chọn sẽ nhận thần dụ từ Tế tư, đến những nơi xa xôi để tiếp nhận thử thách của Thần Thú. Chỉ những ai ngại gian khổ, trung thành dũng cảm mới nhận ban ân, mang về lượng lớn thức ăn cho bộ lạc."
Hắn thêm: "Chỉ những dũng sĩ vượt qua thử thách mới tư cách hưởng thụ Yến tiệc lửa trại do bộ lạc tổ chức để vinh danh họ."
Mắt Cách sáng rực lên, giấu nổi sự kích động: "Tế tư Thần Thú ban cho một buổi Yến tiệc lửa trại! Chỉ cần vượt qua thử thách của Thần Thú, mùa Linh Băng nhất định sẽ sống sót!"
Trong thâm tâm Cách, mỗi chiến binh thú nhân đều là tín đồ thành kính của Thần Thú. Anh từng mảy may nghi ngờ việc những dũng sĩ tộc trưởng chọn lựa vượt qua thử thách của Thần Thú , bởi đó là lẽ đương nhiên.
Chính vì thế, yến tiệc lửa trại – sự kiện còn hiếm gặp hơn cả mùa Linh Băng – khiến tâm trạng Cách trở nên phấn khích lạ thường.
Với , đây tuyệt đối là ân ban từ Thần Thú mà hề chút nguy hiểm nào!
"Chắc chắn là do Mâu! Mâu và nhóm bạn của là những dũng sĩ mạnh nhất bộ lạc. Mâu còn mang trong huyết mạch Thiên Lang trong truyền thuyết, nhất định là nhờ mà Thần Thú mới chịu ban xuống thần dụ!"
Chỉ những thú nhân cường đại mới xứng đáng nhận ân sủng của Thần Thú, đó là nhận thức chung của .
Mâu là nhất dũng sĩ của bộ lạc, bạn bè của như Tá Đồ cũng đều là những kẻ xuất sắc. Bất kể khi nào, bọn họ chẳng bao giờ lo lắng về cái ăn, thậm chí Tế tư và Tộc trưởng đôi khi còn dùng vật phẩm để đổi lấy con mồi quý hiếm từ tay bọn họ.
Sự đãi ngộ , trong mắt Cách, là vinh quang to lớn vô cùng.
Trên gương mặt tuấn tú, trẻ trung nhưng đầy vẻ phô trương của Cách tràn ngập sự sùng bái, nhưng ẩn sâu trong đó là nỗi phiền muộn khôn cùng.
Nghe hai trò chuyện, sắc mặt Văn Liệt trở nên ngưng trọng.
Cậu là theo chủ nghĩa vô thần, dù xuyên nhưng vẫn giữ thái độ kính nhi viễn chi với chuyện quỷ thần.
Cậu chẳng tin cái gọi là thử thách của Thần Thú. Trong mắt , đây rõ ràng là nước cờ bất đắc dĩ của Tế tư và Tộc trưởng vì vấn đề lương thực: lấy danh nghĩa Thần Thú, dùng mạng sống thú nhân làm tiền đặt cược để đ.á.n.h bạc với đói rét.
Thắng, họ thức ăn và bảo mạng sống cho đại bộ phận bộ lạc, thú nhân vinh quang bao phủ, cả làng cùng vui. Thua, họ lấy Thần Thú làm tấm mộc, quy chụp rằng thú nhân bất trung nên qua thử thách.
Cả Cách và Mạch đều từng trải qua yến tiệc lửa trại nên Văn Liệt khai thác thêm tin tức gì.
Tuy nhiên, chỉ qua lời họ kể, tin chắc rằng đối với những thú nhân tiếp nhận "thần dụ", yến tiệc tuyệt đối phần thưởng của Thần Thú, mà là lưỡi hái thu hoạch của T.ử Thần.
Chuyện vốn dĩ chẳng liên quan đến .
tại Vưu Kim những lời đó?
Văn Liệt nghĩ y chỉ thuận miệng nhắc tới để tung tin đồn, đặc biệt là với một kẻ đang đào bới chân tướng như .
Ẩn ẩn, Văn Liệt cảm thấy suy nghĩ nào đó lóe lên trong đầu, nhưng khi tìm kiếm thì chẳng nắm bắt gì.
Cậu vò đầu, cảm ơn Cách và Mạch lòng nhắc nhở, bảo rằng sẽ đến chỗ Tộc trưởng ngay. Đợi bóng dáng Cách và Mạch xa, mới xoay trở về lều của .
Cách và Mạch chung đường về lều, vì lều của Cách ngay cạnh lều của Mạch.
Suốt dọc đường, Cách hưng phấn thôi về chuyện yến tiệc lửa trại.
====================
Chương 20
Dù cũng còn trẻ, mới hai mươi tuổi, dù tật ở chân khiến tính cách phần u ám nhưng vẫn mất hẳn thiên tính hoạt bát. Anh kể những lời đồn từ các lão thú nhân, thêm thắt trí tưởng tượng của để ca ngợi buổi tiệc sắp tới.
Nói mãi, mới thấy lạ.
Sao Mạch chẳng năng gì?
Anh hậu tri hậu giác sang: "Mạch, vui ?"
Mạch đang thất thần bỗng giật , im lặng một lúc đáp: "Chỉ cần cái ăn, ai mà vui chứ?"
Thế nhưng, khi chuyện về yến tiệc lửa trại, chẳng hiểu trong lòng dấy lên một nỗi lo âu.
Hắn nhớ câu chuyện từng một thú nhân già kể.
Lão thú nhân kể rằng, từ lâu về , cũng một mùa Linh Băng rét mướt dị thường, khi đó Tế tư là đại nhân Ô Nha hiện tại mà là lão Tế tư Ô Mộc.
Vào thời điểm khắc nghiệt nhất, khi bộ lạc cạn kiệt thức ăn, thậm chí c.h.ế.t đói c.h.ế.t rét, ngài Ô Mộc ý chỉ của Thần Thú.
Thần dụ yêu cầu gần một nửa dũng sĩ trong bộ lạc tiếp nhận thử thách.
Lần đó, mang theo lời chúc phúc của Tế tư và kỳ vọng nóng bỏng của tộc nhân, các dũng sĩ hừng hực niềm tin lên đường.
Lần đó, đúng như lời thần, những vượt qua thử thách trở về, mang theo lượng thức ăn nhiều đến mức khiến cả bộ lạc khiếp sợ.
nhiều hơn thế là những thú nhân quy là bất trung với thần, thi cốt vùi sâu trong băng tuyết, linh hồn vĩnh viễn thể trở về vòng tay Thần Thú.
Tế tư Ô Mộc phán rằng, những kẻ đó phản bội thần linh nên giáng trừng phạt, vĩnh viễn lưu nơi băng hàn, chịu sự dày vò của đói rét.
Mạch cũng giống như Cách, là một tín đồ thành kính, bao giờ nghi ngờ lòng trung thành của thú nhân đối với thần.
nghĩ mãi , tại những thú nhân vốn dĩ trung thành chọc giận vị thần mà họ tôn kính nhất, để chịu sự trừng phạt tàn khốc nhường ?
Chỉ mong , tất cả các dũng sĩ đều thể bình an trở .
Bên , Văn Liệt về lều, đun nước, hâm nóng cơm, ung dung ăn xong bữa sáng theo đúng tốc độ của mới bước ngoài, hướng về phía "khu thượng lưu" của bộ lạc.
Không cần hỏi, cứ tìm cái lều nào nổi bật nhất là .
Mà dù tìm nhầm thì cũng để hỏi đường.
Quả nhiên, càng đến gần Thạch Đàn, lều trại dựng lên càng đẽ.
Dù con mắt của Văn Liệt, chúng chỉ là những túp lều da thú đơn sơ, nhưng với thế giới , đó tuyệt đối là biệt thự cao cấp.
Khác với sự bẩn thỉu hỗn độn của "khu ổ chuột", nơi đường sạch sẽ, đủ sức lực ngoài hoạt động cũng nhiều hơn.
Chỉ là, dù là thú nhân phi thú nhân, khi thấy kẻ từng săn đón nồng nhiệt nay sa cơ lỡ vận như , ánh mắt bọn họ đều lộ vẻ hả hê hoặc thương hại.
Văn Liệt ngó lơ những ánh tự cho là kín đáo nhưng thực chất lộ liễu chẳng khác nào khỏa chạy rông , thẳng đến một túp lều rộng lớn màu đen phía . Tất nhiên, cũng coi như thấy ánh mắt giương nanh múa vuốt của gã phi thú nhân tên Nại Tang đang ở cửa.
Túp lều chắc chắn rộng rãi, chất liệu da thú qua thấy bất phàm, vẻ ngoài toát lên sự quý phái và bề thế.
Bên trong càng sạch sẽ sáng sủa, Văn Liệt liếc qua, ngạc nhiên nhận thấy chủ nhân lều trại thậm chí còn ý thức phân chia các khu vực chức năng.
Trong lều chỉ một thú nhân mặc da thú màu đen, đeo vài khúc xương thú hình thù kỳ quái, đang giường trải da.
Đó chính là Tộc trưởng bộ lạc Thiên Lang.
Lão trông khá lớn tuổi, nếu tính theo tuổi hiện đại thì ít nhất cũng sáu mươi. Dáng lão cao lớn như những thú nhân bình thường, tay chống mộc trượng, mái đầu hoa râm, ánh mắt lạnh lẽo cứng rắn, sắc mặt nghiêm nghị. Khi mở miệng, giọng mang theo sự uy nghiêm ngạo mạn của kẻ thường xuyên ở địa vị cao, âm sắc trầm khàn ồm ồm khiến Văn Liệt suýt chút nữa nghi ngờ vị mới là Tế tư quanh năm suốt tháng chui rúc trong phòng chế vu d.ư.ợ.c thần bí.
Quả nhiên, Tộc trưởng gọi đến là để hỏi thăm về lưới bắt chim và loài thú xương.
Văn Liệt cúi đầu, làm vẻ sợ hãi: "Tộc trưởng đại nhân, xin hỏi ngài tìm việc gì ạ?"
Tộc trưởng Nghiêu chằm chằm phi thú nhân mắt, thu hết cử chỉ của đối phương tầm mắt, đáy mắt lóe lên một tia hung ác.
Trên lục địa A Tắc phân bố đủ loại chủng tộc thú nhân: Sư Hổ tộc, Mèo Rừng tộc, Hùng tộc, Thiên Lang tộc, thậm chí là Giao Nhân tộc sống ở hồ nước cực bắc Ưng Dực tộc du tẩu nơi vách đá cheo leo. Bọn họ đều là bá chủ trong lãnh địa của .
Bọn họ Thần Thú ưu ái, ban cho trí tuệ và sức mạnh để muôn loài.
Bọn họ dùng trí tuệ giàu sức sáng tạo và vũ lực hung tàn để chinh phục thế giới.
đồng thời, họ cũng trải qua quy luật sinh tồn tàn khốc nhất của tự nhiên.
Nếu tiếp tục tồn tại đại lục , chỉ trí tuệ và sức mạnh thôi là đủ.
Tộc trưởng Nghiêu sống ở bộ lạc suốt một trăm năm mươi năm. Đối với tuổi thọ gần hai trăm năm của thú nhân, đây là những năm tháng xế chiều.
Đã đến lúc trao quyền lực.
Lão vốn tưởng chỉ cần lên kế hoạch chu , để con tiếp nối quyền thế là đời còn gì hối tiếc.
Thế nhưng Tế tư tiên đoán rằng mùa Linh Băng mười năm một sắp ập đến, hung mãnh hơn bất cứ nào trong quá khứ.
====================
Chương 21
Lão nhanh chóng phán đoán rằng đây thời cơ nhất để chuyển giao quyền lực.
Con trai cả của lão - Thản - tuy cường hãn nhưng là kẻ mạnh nhất, cũng kẻ tôn trọng nhất.
Lão cần kiên nhẫn chờ đợi một cơ hội hơn.
Và hiện tại, cơ hội đó tới.
"Văn Liệt, tìm phương pháp săn mới?"
Nghe câu , Văn Liệt c.h.ử.i thầm trong bụng.
Mẹ kiếp, quả nhiên là ý !
Cái mũ cao chụp xuống đầu, dùng lưới rách bắt con chim mà thành "phương pháp săn".
Ai bảo nguyên thủy đầu óc bã đậu?
Tâm tư chín khúc ruột già thế , bã đậu nào mà so ?
Tuy trong lòng đang c.h.ử.i đổng, nhưng bên ngoài Văn Liệt bày vẻ mặt mâu thuẫn, e thẹn nén nổi sự khoe khoang, như thể chờ chia sẻ sáng kiến đắc ý với Tộc trưởng. Cậu tuôn một tràng như đổ đậu, chẳng phân biệt đầu đuôi: "Tộc trưởng cứ đùa, cũng Cách và Mạch kể đấy, chỉ là đói quá hóa liều thôi. Đột nhiên nhớ mang máng hồi bé cha từng bắt thú xương cho ăn, lúc còn nhỏ, chỉ nhớ a mẫu bảo loại đó độc."
Vẻ mặt phi thú nhân đầy rối rắm: " sợ đói quá nên mơ, dám một , mà tự tìm cũng nên mới gọi tàn thú Cách và Mạch..." Cậu lén lút Tộc trưởng một cái, như sợ tâm tư độc ác "nhờ tàn thú thử độc" phát hiện, bèn lấp liếm: "Thần Thú phù hộ! Chuyện đó là thật! Chắc chắn cha trong vòng tay Thần Thú vẫn quên đứa con , ngờ để chúng tìm thấy một con thú xương trong rừng..."
Tộc trưởng xong, mặt biểu lộ cảm xúc nhưng trong lòng nghĩ "Quả nhiên là thế".
Một kẻ nhát gan xảo trá như tên phi thú nhân hiển nhiên đời nào dám tự nếm thử thú lạ, chắc chắn là Thần Thú phù hộ, hoặc nhờ phúc của đôi cha du thú thôi.
Dù , lão Nghiêu vẫn gắt gao chằm chằm Văn Liệt, giảo hoạt dò xét: "Nghe dùng thứ gọi là 'lưới chim' bắt chim Ma Hôi, chim Bạch Vũ còn cả chim Lịch Lịch quý hiếm... Nếu đây là vật dụng từ bộ lạc cũ của cha , bộ lạc chúng thể dùng vật tư để trao đổi phương pháp chế tạo. Các phương pháp săn khác cũng . Lần chuyện thú xương, làm ."
Văn Liệt thừa câu cuối cùng mới là trọng điểm, nhưng đời nào tự vạch áo cho xem lưng lúc ?
Cậu lắc đầu đầy vẻ tiếc nuối, nhưng cũng tuyệt tình: "Tôi nhớ nổi, lúc đó còn quá nhỏ, hai hôm ốm một trận thập t.ử nhất sinh, đầu óc cứ mơ màng, chẳng nhớ rõ thứ gì."
Đây cũng là cái cớ dùng để đối phó với Mạch và Cách về sự thiếu hụt kiến thức thường thức của .
Nghiêu liền thở dài, tựa hồ thương cảm cho cảnh của , nhưng lời thốt chẳng liên quan gì đến vẻ mặt : "Thế nhưng, Tế tư lời tiên đoán rằng sẽ mang đến cho bộ lạc một bữa tiệc lửa trại do thần ban tặng. Mà thời gian gần đây, chỉ là dùng trí tuệ của săn lượng lớn thức ăn."
"Hài tử, Thần Thú phù hộ , chúng đều tin tưởng năng lực ."
Mẹ kiếp!
Một vốn từng văng tục như Văn Liệt lúc cũng nhịn mà "hỏi thăm" cha đối phương một chút.
Cả run lên bần bật, phần vì giận, phần vì lạnh.
Dù nữa, nguyên chủ cũng là một thành viên của bộ lạc, mà tộc trưởng chẳng chút do dự đẩy ngay khi yêu cầu. Nếu Văn Liệt đang ở đây, chỉ với vài câu ngắn gọn của tộc trưởng, tương lai của nguyên chủ chắc chắn thoát khỏi vận mệnh trở về vòng tay Thần Thú.
Suy cho cùng, từng một phi thú nhân nào thể sống sót bên ngoài trong mùa Linh Băng.
Cuộc đối thoại hôm nay với tộc trưởng Nghiêu khiến Văn Liệt bắt đầu nghi ngờ về nguyên nhân cái c.h.ế.t thực sự của nguyên chủ.
Tại rõ bên ngoài hung hiểm vạn phần, nguyên chủ chút do dự theo thú nhân ngoài? Tại đây từng tỏ vẻ ái mộ dũng sĩ Mâu? Chỉ vì kiêng kỵ mỹ nhân Vưu Kim mà đáng để lấy mạng đổi lấy một nơi "an " nhưng bất lợi đủ đường ?
Văn Liệt bình luận về tính cách nguyên chủ, nhưng đó lý do để khác hại c.h.ế.t !
Hơn nữa Văn Liệt hiện giờ chiếm xác . Nhìn sắc mặt khó coi của tộc trưởng Nghiêu, hạ quyết tâm nhất định tra nguyên nhân cái c.h.ế.t thật sự, đồng thời dạy cho những kẻ từng ức hiếp, lăng nhục nguyên chủ một bài học.
đồng thời, việc Nghiêu nghi ngờ lai lịch của lưới bắt chim và kim xương thú cũng làm thở phào nhẹ nhõm.
Ánh mắt của lãnh đạo quyết định lớn đến cách của cả bộ lạc đối với một cá nhân. Những đổi kỳ lạ may mắn lọt tầm mắt lão.
Cuối cùng khi bình tĩnh , Văn Liệt hỏi: “Tộc trưởng chỉ thị gì?”
Người ở mái hiên thể cúi đầu. Văn Liệt thể phản kháng ngay, chỉ đành nhận lời từ từ tính kế, tìm cách giải quyết .
“Trên đường săn thú, sẽ sắp xếp dũng sĩ cùng ,” Nghiêu , vẻ mặt đầy uy nghiêm.
---
Mãi đến khi bước khỏi lều trại, Văn Liệt mới thả lỏng cơ mặt đang căng cứng, dùng sức xoa xoa vài cái.
Mọc Mốc.
Nại Tang dám xông khi a phụ đang bàn việc, thấy Văn Liệt liền chặn : “A phụ gì với ?”
====================
Chương 22
Tâm trạng Văn Liệt đang . Khi bàn tay sắp chạm vai, liền dùng tiểu xảo gạt ngoài. Một tiếng “rắc” vang lên, tựa như tiếng vật nặng va xương cốt khiến sắc mặt Nại Tang đại biến, ôm lấy cổ tay kêu lên: “Cậu!!”
Văn Liệt rõ lực tay của , chỉ làm đau một chút chứ tổn hại gân cốt. Cậu khẽ : “Xin , lâu lắm tắm.”
Nói đoạn, làm động tác như bắt một con bọ đang nhảy nhót định hút m.á.u áo da thú, dùng móng tay nghiền nhẹ. Tiếng “tách” vang lên, con bọ đứt làm đôi.
“Còn sâu , lây cho thì .”
Nại Tang ngẩn , một lúc bỗng rùng một cái, lùi thật xa như dẫm phân, bóng dáng đỏ rực nhanh chóng biến mất mắt .
Mọi bên ngoài chứng kiến cảnh , chẳng hiểu cảm thấy lạnh hơn một chút, vội vàng quấn chặt áo da thú, ném ánh mắt ngưỡng mộ về hướng Nại Tang rời .
Bộ đồ làm từ lông chim Hỏa Ảnh Nại Tang là độc nhất vô nhị trong bộ lạc. Nghe a mẫu dùng bảy con thú Bố Đạo Đa để đổi lấy từ chỗ Mâu. Chỉ con của tộc trưởng mới đủ tư bản để sở hữu nó.
Và cũng chỉ Mâu hùng mạnh mới đủ bản lĩnh đuổi bắt loài chim Hỏa Ảnh thưa thớt giỏi bay lượn .
Thật tương lai ai sẽ phúc khí và năng lực làm phi thú nhân của Mâu, cùng chia sẻ vinh quang với .
Vưu Kim rõ ràng đồng ý làm bạn đời của Mâu nhưng chần chừ chịu tổ chức nghi thức, chăng y đổi ý, chấp nhận sự theo đuổi của Thản?
Nếu bọn họ vẫn còn cơ hội theo đuổi Mâu. Các phi thú nhân ái mộ Mâu bắt đầu suy nghĩ viển vông.
Văn Liệt phớt lờ những ánh mắt dò xét, tiếp tục về phía Bắc để quan sát địa hình và bãi đá mà Cách từng nhắc đến, dự tính men theo sông vòng về phía Tây bộ lạc, suy ngẫm về lời tộc trưởng Nghiêu .
Năm ngày , hợp tác với đội dũng sĩ lợi hại nhất bộ lạc để săn thức ăn cho tiệc lửa trại.
Khi hỏi thăm về lượng thực phẩm cần thiết, Văn Liệt còn phẫn nộ nữa mà chuyển sang c.h.ế.t lặng.
Bộ lạc Thiên Lang gần hai ngàn , lượng thú nhân chiếm sáu phần, trong đó thú nhân thanh tráng niên sức ăn cực lớn hơn tám trăm. Cộng thêm phi thú nhân, già, trẻ nhỏ và tàn thú, lượng thức ăn cần săn bắt đối với bất kỳ ai cũng là một con thiên văn.
Cậu nhíu mày. Người hợp tác với chỉ vỏn vẹn hai mươi .
Chỉ với hai mươi , trong vòng hai mươi ngày săn đủ thức ăn? Văn Liệt nghi ngờ năng lực của những dũng sĩ mạnh nhất, nhưng " bột đố gột nên hồ". Dù họ lợi hại đến , trong mùa Linh Băng bách thú đông tàng, cỏ cây khô héo , làm thể thực hiện yêu cầu đó?
Đừng là mùa Linh Băng, ngay cả mùa lạnh bình thường cũng thể làm nổi.
Rõ ràng, bất luận Tư tế nghĩ gì, tộc trưởng Nghiêu chắc chắn toan tính riêng. Lão đang nhắm những thú nhân dũng sĩ sắp tiếp nhận thần dụ.
Xâu chuỗi việc, Văn Liệt bừng tỉnh. Hóa trong ván cờ , đóng vai trò vật hy sinh?
Trải qua sự việc , Văn Liệt thu sự coi thường đối với nguyên thủy, cũng chôn chặt lòng thương hại cao ngạo xuống đáy lòng.
Thế giới cần sự đồng cảm vô vị. Đằng sự lạc hậu, dã man là cuộc chiến sinh tồn "ngươi c.h.ế.t sống" tàn khốc.
Chỉ sống sót, ở vị trí cao, mới cơ hội lay chuyển nó, mới tư cách hướng tới văn minh.
Tâm cảnh đổi, ngẩng đầu quanh, cảm nhận thở nguyên thủy của bộ lạc, trong lòng bùng lên d.ụ.c vọng phấn đấu.
ngay cái liếc mắt , chỉ thấy bãi đá trắng rộng lớn, sông băng vạn dặm, mà còn thấy một con sói.
Một con sói đang... nghịch băng?
Ngay phía Văn Liệt, mặt sông đông cứng, một con sói bạc hình thể to lớn, đường cong cơ thể lưu loát, khí phách mười phần đang đó. Móng vuốt sắc bén của nó quắp một hòn đá nhọn ghè mạnh xuống mặt băng, phát những tiếng chói tai.
Sói bạc lơ đãng xoay , chạm mặt với Văn Liệt. Cách làn gió mát lạnh sông băng, chỉ một ánh thôi cũng khiến như rơi xuống hầm băng.
Lạnh lùng, tàn nhẫn, khát máu, quỷ quyệt...
Suốt hai mươi năm qua ở thế giới văn minh, từng thấy ai sở hữu ánh mắt như thế.
Nó tựa như thanh kiếm của ma quỷ, vô tình và tà ác, thể nghiền nát những d.ụ.c vọng thầm kín nhất của con trong nháy mắt, nhưng tràn đầy sự dụ hoặc đen tối.
Ánh mắt như , Văn Liệt chỉ từng thấy qua bản tin về những tội phạm "Bố già" khi hành hình.
Dù cách xa ngàn dặm, mùi m.á.u tanh bọn họ vẫn khiến kinh hãi.
tại nó xuất hiện một thú nhân một cách khó tin đến ?
Văn Liệt đương nhiên thú nhân ở đây sống bằng nghề săn bắn, tay nhuốm m.á.u vô .
đôi mắt màu hắc lam chút tình cảm mách bảo rằng, sự xảo trá của đối phương chỉ nhắm dã thú vô tri, mà còn bao gồm cả... đồng loại.
Văn Liệt lạnh toát sống lưng, tự chủ mà run rẩy.
ngay giây , như thể là ảo giác, màu hắc lam trong mắt sói bạc tan như sóng nước, trong chớp mắt biến thành màu xanh băng trong suốt. Phối hợp với bộ lông bạc sáng, trông cao quý, thanh lãnh, ngạo nghễ lăng .
Sự lạnh lẽo dường như chỉ là do tưởng tượng.
Văn Liệt ngẩn ngơ.
Hồi lâu , lẩm bẩm: “Sao thể chứ?”
Nhất định là nhầm .
====================
Chương 23
Nơi tuy hung hiểm, đầy rẫy thú dữ và tranh đấu giữa các bộ lạc, nhưng vẫn đủ các yếu tố để tích tụ nên một "ác đồ" như thế. Căn cứ logic, chắc chắn nhầm.
Văn Liệt tự trấn an .
Khi hồn, sói bạc dời mắt , thèm để ý đến Văn Liệt mà tiếp tục chuyên tâm đục băng.
Con sói bạc khổng lồ nghiêng mặt băng, ánh nắng yếu ớt của mùa Linh Băng chiếu lên bộ lông phản xạ thứ ánh sáng rực rỡ mà chói mắt.
Nó cúi đầu, đôi mắt xanh băng chằm chằm vị trí tay, gõ từng nhịp xuống mặt băng. Tần suất kiểm soát cực , tỏ vẻ vô cùng kiên nhẫn.
Tuy nhiên, một cái chân lơ đãng đá ngược bại lộ tâm trạng thật của nó. Động tác nhỏ xuất hiện ở một con sói cao quý, ngạo mạn khiến Văn Liệt mạc danh cảm thấy nó giống một con Husky đang cáu kỉnh.
Trái tim đang căng thẳng của bỗng chốc buông lỏng. Nhìn một hồi, bất giác bật thành tiếng.
Cảm giác sợ hãi đối phương mang rốt cuộc cũng tan biến.
Đáng lẽ nên rời , Văn Liệt do dự một chút dừng .
Cậu quan sát kỹ động tác của đối phương một lúc mới phát hiện con sói hề đập băng vô định.
Vị trí sói bạc khôn ngoan và xảo quyệt. Hắn chọn nơi gần bờ sông, băng đóng vô cùng chắc chắn, nhưng mũi dùi đá dài trong tay giáng xuống điểm yếu nhất của khu vực đó. Vừa đảm bảo an , phá vỡ mặt băng ở mức độ lớn nhất.
Cho nên nhanh, Văn Liệt hiểu đối phương đang làm gì.
Hắn đục băng bắt cá.
Văn Liệt quanh, mặt băng chỉ sói bạc, thú nhân nào khác. Từ đây về hướng bộ lạc, vẫn thấy thấp thoáng bóng đang làm việc giữa những túp lều.
Không cách đục băng bắt cá là do sói bạc tự nghĩ , trong bộ lạc đều thói quen ?
Cậu chút động lòng. Nếu sói bạc đục thủng mặt băng, liệu thể mượn cái hố đó để thử dùng lưới bắt chim bắt cá ?
Theo kiến thức của , con sông nhỏ, độ sâu lớn, lượng oxy hòa tan trong nước cũng nhiều. Khi lỗ băng mở, cá sẽ tranh nhảy lên hít thở. Nếu lấy điều kiện bắt nhiều cá hơn để trao đổi quyền sử dụng lỗ băng, đối phương đồng ý ?
Về việc chuyện truyền đến tai tộc trưởng Nghiêu , Văn Liệt cho rằng cha khuất của sẽ là cái cớ hảo. Hơn nữa, cũng ngại tiết lộ tiểu xảo cho .
Ban đầu bộc lộ quá nhiều vì sợ phát hiện điểm bất thường, nhưng cuộc chuyện với tộc trưởng, Văn Liệt cảm thấy thể yên tâm phần nào.
“Phi thú nhân.”
Có tiếng vang lên.
Văn Liệt đầu quanh, xác định âm thanh phát từ phía con sói bạc .
“Còn ?” Sói bạc mất kiên nhẫn . Giọng êm tai, nhưng khiến cảm thấy tính tình kẻ cực kỳ nóng nảy: “Muốn c.h.ế.t cóng hả?”
Văn Liệt: “...”
Xác định , nãy chắc chắn là ảo giác. Cậu đúng là điên mới nhầm một tên thú nhân độc miệng như thành kẻ tàn sát hung ác cùng cực.
Mâu thả móng vuốt , hài lòng lỗ nhỏ xuất hiện mặt băng, gì cũng uổng công đập phá nãy giờ.
Móng vuốt ngắn, cầm đá dùng móng tay giữ, bất tiện, nhưng lười biến về hình mặc quần áo .
Thấy phi thú nhân từng đuổi theo chạy đến suýt mất mạng vẫn đang ngây ngốc bên bờ sông, Mâu lạnh lùng hừ một tiếng. Lần tộc trưởng cư nhiên đội săn thú của mang theo cái tên phi thú nhân chỉ lóc chờ ăn thịt cùng!
Lão già đó gai mắt ngày một ngày hai. Mùa Linh Băng qua , Tư tế sẽ tuyên bố lão thoái vị, sớm đoán đối phương sẽ tìm cớ gây khó dễ lúc và cũng chuẩn đối sách. điều ngờ tới là lão lôi cả một phi thú nhân cuộc.
Một phi thú nhân ốm yếu bệnh tật, gầy gò ẻo lả. Nhìn thôi tát cho mấy cái.
Không vội. Ánh mắt Mâu trong veo nhưng trong lòng lạnh. Hắn thể đưa phi thú nhân sống sót trở về, thì cũng thể khiến nguyên vẹn trong miệng thú ăn thịt.
Chỉ là, khi liếc qua gương mặt tiểu bạch kiểm dường như sạch sẽ hơn ít của đối phương, đôi mắt xanh băng của lóe lên, tàn niệm trong lòng càng thịnh:
Cách giải quyết phế vật hảo nhất, chính là lợi dụng triệt để.
---
Lời tác giả:
Mâu: Nhìn cái mặt là tát cho mấy cái.
Tương lai xa, Mâu: Tự động thủ, bạch bạch bạch (tiếng vỗ mông).
Mâu: Đồ tiểu bạch kiểm.
Tương lai Mâu: Vợ thật.