12
Tối hôm đó, phủ họ Hoắc gặp “trộm”.
Trùng hợp làm sao, tên trộm lần đầu tiên vào nhà lại nhắm thẳng viện của ta, xông thẳng vào phòng ngủ của ta.
Hắn giẫm phải bẫy thú, bị kẹp gãy chân, rồi bị quản gia dẫn người bắt sống.
Ban ngày, sau khi chạm mặt cảnh ô uế kia ở đạo quán, lòng ta vẫn canh cánh bất an.
Vì vậy mới sai người trải đầy bẫy thú trong phòng, còn ta thì ngủ lại thư phòng của Hoắc Diêu.
Chỉ không ngờ, trên người tên trộm kia ngoài d.a.o ra, còn có mê hương gây hôn mê và dây thừng trói người.
Sau lưng ta bỗng lạnh buốt.
Kiếp trước, Phó Trạch Khải từng vứt Chu Dao Huyên — người đã vô tình phát hiện bí mật nhà họ Phó — vào ổ thổ phỉ, để mặc nàng chịu đủ mọi tra tấn vô nhân đạo.
Người bạn mà Hoắc Diêu kết giao biết được Dao Huyên là thê tử của chàng nên mới cứu nàng về.
Nhà họ Phó, dù là kiếp trước hay kiếp này, đều gan to tày trời, chuyện gì cũng dám làm.
May mà ta đề phòng từ trước, nếu không hậu quả khôn lường.
“Nếu không phải tại hạ nhanh tay móc được viên thuốc độc trong miệng hắn, e là giờ hắn đã tự vẫn rồi. Thiếu phu nhân, loại làm việc bẩn thỉu như hắn vốn không có thân phận gì, hay để tại hạ xử lý luôn tại chỗ?”
Quản gia vốn là kẻ lăn lộn đầu rơi m.á.u chảy, sau được Hoắc Diêu cứu một mạng, bèn cùng mấy huynh đệ rửa tay gác kiếm, đi theo chàng sống cuộc đời yên ổn.
Ta nhìn chằm chằm tên trộm đang bị trói như đòn bánh tét, miệng cũng đã bị bịt kín.
“Không, lập tức báo quan.” Ta trầm giọng, “Ngày mai phải gõ trống khua chiêng mà báo!”
Tên trộm kia sau đó tự vẫn trong lúc bị thẩm tra, không để lại lời khai nào.
Nhưng Hoắc Diêu một mình tử chiến trăm người, liên tiếp đoạt lại bảy thành, khiến bá tánh đều kính phục ca tụng.
Vì vậy tin phủ tướng quân bị thích khách đột nhập lập tức lan khắp phố phường, dẫn dấy làn sóng phẫn nộ trong dân.
“Nay cả mẫu thân và phu nhân của vị tướng quân bảo quốc hộ dân còn không được an toàn, huống hồ bọn dân đen như chúng ta?”
Một số quan viên “vô tình” truyền việc này vào tai Thánh thượng, Thánh thượng nổi giận, hạ chỉ tăng cường quân tuần thành, còn phái hai đội cấm quân luân phiên tuần phòng trước phủ họ Hoắc mỗi đêm, cho đến khi Hoắc Diêu khải hoàn trở về.
Từ đó, chẳng còn tên trộm nào dám bén mảng đến phủ họ Hoắc nữa.
Ta giả bệnh trong phủ, không xuất hiện trước mặt người ngoài. Phu nhân họ Lý cũng lấy cớ sợ kẻ gian lại xâm nhập gây hại khách nhân, từ chối tất cả khách đến thăm.
Gần cuối năm, đại chưởng quầy của tiệm vải mang sổ sách và doanh thu tháng đến nộp, nói mấy hôm trước có một khách lớn muốn bàn chuyện, nhưng yêu cầu ta đích thân tiếp kiến.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.com.vn - https://www.monkeyd.com.vn/trung-sinh-tro-lai-muoi-muoi-tu-minh-nhay-vao-ho-lua/7.html.]
Nghe vậy, ta lập tức bảo từ chối.
Nhà họ Phó vẫn chưa chịu từ bỏ. Người không thể vào được phủ, lại không hẹn được ta ra ngoài, liền sai gia nhân đưa thuốc thẳng đến cửa.
“Thiếu phu nhân, hạ nhân của đại công tử nhà họ Phó nói, đây là dược liệu đặc biệt tìm được cho người, mong người nhất định nhận lấy. Còn nói đây là thứ muội muội người yêu dùng nhất, chúc người chóng hồi phục.”
Không lẽ vừa mở ra liền xịt mê hương hay phóng độc châm?
Thường dân mà mưu hại người nhà quan viên là trọng tội, nhẹ thì c.h.é.m đầu, nặng thì lăng trì.
Vậy chẳng phải bằng chứng rành rành sao?
Ta bảo người đặt chiếc hộp xuống đất, lùi ra xa, rồi dùng gậy mở ra.
Thấy được thứ bên trong, cả người ta lạnh toát.
Bên trong không có ám khí hay cơ quan gì.
Chỉ có một cành sen kép đã được sấy khô làm thành hoa khô.
🍊 Quéo còm các bác ghé nhà Xoăn 🤗 🍊 🤟
🍊 Nếu được, các bác đọc xong cho Xoăn xin vài dòng ”còm” review nhé ạ 🫶
🍊 Follow Fanpage FB "Xoăn dịch truyện" để nhận thông tin lên truyện nhà Xoăn nhé ạ ^^
Nha hoàn Tiểu Châu ngơ ngác.
“Tiểu thư, cái này dùng để sắc uống à?”
Ta lắc đầu.
Trong y học chỉ dùng hạt và lá sen, cánh hoa sen kép không dùng làm thuốc.
Sen kép, từ xưa đã tượng trưng cho tình cảm nam nữ, còn đài sen thường dùng để ví von thân thể nữ nhân.
Phó Trạch Khải rõ ràng đang mượn vật để buông lời dâm uế với ta.
Lúc này ta mới tỉnh ngộ — đêm đó bọn chúng không định đưa ta vào ổ phỉ để diệt khẩu, mà là muốn trói ta đem về nhà họ Phó!
“Thiếu phu nhân, nếu không thì để nô tỳ mang đi vứt ạ.”
Ta khẽ giật mình: “Ngươi cũng nhìn ra thứ này không tốt?”
Tiểu Châu lắc đầu, “Nô tỳ chỉ nhìn ra tiểu thư không vui. Thứ gì tiểu thư không thích, thì chắc chắn không phải thứ tốt.”
Ta nhìn khuôn mặt non nớt đầy tin tưởng của nàng, sống mũi bỗng cay cay.
Năm ta mười tuổi, nhặt được Tiểu Châu đang hấp hối bên vệ đường. Khi ấy nàng mới năm tuổi, nay đã thành thiếu nữ mười bốn tuổi.
Kiếp trước, Phó Trạch Khải nói, chỉ cần ta ngoan ngoãn, bọn họ sẽ không nhốt nha hoàn hồi môn của ta nữa, thả nàng rời khỏi.
Nhưng nhà họ Phó lại dùng tính mạng ta uy h.i.ế.p nàng, bắt nàng hầu hạ mấy lão già quyền quý, cuối cùng bị hành hạ đến chếc.