Thật Giả Thiếu Gia? Đều Là Đệ Đệ Của Ta! - Chương 116: Ngày Thứ Mười Lăm Làm Ca Ca Của Vị Thuần Thần

Cập nhật lúc: 2026-03-30 08:41:00
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ

Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Thụ quan chỉ ý hạ lai hậu, Tạ Tễ Xuyên tiện chính thức lĩnh tòng lục phẩm thủ chức hàm, nhập kinh doanh.

Đương từ Binh bộ thủ quan phục ấn tín hồi gia hậu, Tạ Tễ Xuyên bổng lấy cái đó nha thanh võ quan phục, chỉ tiêm ma sa lấy y khâm thượng tú văn, tâm đầu nan đắc phiếm khởi thiếu niên nhân cai hữu ý khí.

Hắn cuối cùng dã năng tượng ca ca nhất bàn, lập vu triều đường chi thượng!

Lạp phách văn võ thù đồ, lạp phách hiện nay chỉ thị cái tòng lục phẩm tiểu quan, đãn tổng toán dã thị cái chính nhi bát kinh võ tướng, hữu năng bảo hộ ca ca bản sự.

Cái bàn tưởng lấy, Tạ Tễ Xuyên lãnh tuấn lông mày nhãn nan đắc nhu hòa kỷ phần.

Bất quá cái phần cao hưng tịnh hữu trì tục ngận cửu.

Bởi vì ngận khoái phát hiện, nhập kinh doanh hậu, tuy bất tất như tầm thường binh bàn trú trát doanh trung, khước dã nhu nhật nhật điểm mão thao luyện, xử lý quân vụ. Túng thị bảng vãn năng quy gia, thời thần dã bỉ tòng tiền ở Quốc T.ử Giám thời vãn hứa đa.

Cánh hà huống quân trung thời hữu trị , tuần phòng đẳng sai khiển, vãng hậu năng dữ Liễu Vân triều tịch tương xử thời gian, sợ thị việt phát thiểu ...

Ở phát hiện chính đối Liễu Vân hữu bất quỹ chi tâm, Tạ Tễ Xuyên ngận khinh dịch tựu tiếp thụ chính đối Liễu Vân tình cảm.

Khả cái chi hậu, khước bất tri đạo cai biện pháp .

Hắn thích ca ca? Nhiên hậu ni?

Nhược thị nhất nam nhất nữ, Tạ Tễ Xuyên tất nhiên hội lập tức cáo tri trưởng bối, hành tam môi lục sính, bát đài đại kiệu tương Liễu Vân thú hồi gia.

Khả hòa Liễu Vân đô thị nam tử, nhi thả cánh trọng yếu đích... bọn họ thị .

Tạ Tễ Xuyên liễu giải Liễu Vân, tựu tượng Liễu Vân liễu giải nhất bàn. Hắn tri đạo Liễu Vân tâm nhuyễn dữ thuần túy.

Hắn tri đạo, nếu như phó chư hành động, Liễu Vân hoặc hứa chân đích hội đả động, cấp dư hồi ứng.

Khả na dạng bàng nhân hội như hà khán đãi Liễu Vân?

Tạ Tễ Xuyên vô úy biệt nhân mục quang, khả phạ chính thành vi Liễu Vân ô điểm, thành vi biệt nhân để hủy Liễu Vân công cụ.

Liễu Vân thị “ mỹ vô hà” đích, chú định danh lưu thanh sử, khả long dương chi phích hướng lai vi sở bất xỉ.

Cánh hà huống, tức tiện bọn họ bất thị chân chính , ở bàng nhân nhãn trung nhược thị bọn họ nhị nhân ở nhất khởi dã thị thực đả thực đích... loạn luân!

Ở nhận thanh chính tình cảm hậu, Tạ Tễ Xuyên nội tâm, tiện đối Liễu Vân ái ý dữ liên tích tê xả lấy.

Bởi vì đối Liễu Vân ái, tưởng yếu chiếm hữu Liễu Vân, khả tương đồng nhân lấy cái phần ái, dã bất nhẫn tâm tương Liễu Vân lạp nhập nê đàm.

Hắn chỉ năng trang tác thị thập ma đô bất tri đạo nhất bàn thủ lấy Liễu Vân, bằng tá mỗi nhật dữ Liễu Vân tương xử hoãn giải chính tê xả thống khổ.

Khả một tưởng đáo chỉ thị điểm tiểu tiểu yêu cầu, đô bất nhượng mãn túc!

Cái sử đắc ở khán bất đáo Liễu Vân thời hậu, chỉnh cá nhân việt phát địa trầm mặc âm úc.

Bất thiểu nhân nhân thử thụ hại, ví dụ như Tạ Tễ Xuyên thủ hạ kinh thành thủ vệ.

Tạ Tễ Xuyên vị cập quan tiện giáng thành vi kinh doanh thủ , kinh doanh lý hữu hứa đa binh du t.ử đô khán bất thượng .

Nhiên hậu những cái binh du t.ử tựu Tạ Tễ Xuyên hảo hảo thao luyện nhất phiên.

Hiện nay những cái binh du t.ử nhất khán đáo Tạ Tễ Xuyên trầm hạ kiểm, thối đỗ t.ử tựu bất thụ khống chế địa đả đa sách, huấn luyện lên bất cảm giải đãi phân hào, cánh bất cảm khinh dịch đam ngộ Tạ Tễ Xuyên ly doanh.

Ám địa lý, những cái binh du t.ử ở thính biệt nhân thuyết Tạ Tễ Xuyên thị “võ khúc tinh” thời hậu, đô bất nhịn phản bác: “Cái na thị võ khúc tinh hạ phàm? Phân minh thị diêm la vương tại thế a!”

Liễu Trạch dã chú ý đáo Tạ Tễ Xuyên việt phát hung thần ác sát địa khí chất, bất cấm đê hạc đạo: “Binh doanh hữu na bàn ma luyện nhân ma?”

Liên Liễu Trạch đô phát hiện Tạ Tễ Xuyên bất đối kình, Liễu Vân tự nhiên dã tương Tạ Tễ Xuyên dị thường khán ở nhãn trung.

Cuối cùng, nhất thứ vãn thiện hậu, y mở miệng khiếu trụ Tạ Tễ Xuyên, tưởng hòa đàm đàm, vấn vấn tối cận thị phủ hữu thập ma tâm sự.

Túng nhiên Tạ Tễ Xuyên thế nào đô bất nguyện khai khẩu.

Liễu Vân vô nại, hốt đạo: “Bất như kim vãn ngươi lai ngã ốc trung? Chúng hảo cửu hữu để túc nhi miên .”

Cái thị Liễu Vân nhất thứ chủ động yêu thỉnh Tạ Tễ Xuyên lai y ốc trung nhất khởi thụy, y tưởng đắc giản đơn, nhận vi lý Tạ Tễ Xuyên một chuẩn hội tá hạ phòng , cánh nguyện ý hòa y khuynh tố nhất phiên.

Team Bé Bi - chuyên dùng AI để lấp hố!
Có hố nào cần lấp hãy nhớ đến chúng mình nhé!!!

Thính đáo Liễu Vân yêu thỉnh, Tạ Tễ Xuyên hồn nhất cương.

Tạ Tễ Xuyên hiện tại trạng thái căn bản bất cảm dữ Liễu Vân đồng sàng, khả thị khán lấy Liễu Vân, thư tuyệt thoại thế nào dã thuyết bất xuất khẩu.

Thế là cuối cùng chỉ thị can ách lấy tảng tử, ứng thanh “hảo”.

Tạ Tễ Xuyên cảm giác chỉ thị nhất cái vãn thượng, chính ứng cai nhẫn đắc trụ, khả vị liệu thị cao hứa chính .

Dạ lý, như dĩ vãng nhất bàn tẩy thấu tất công lai đáo Liễu Vân phòng gian.

Khước kiến Liễu Vân chính tọa ở sàng biên sát đầu phát. Y chỉ xuyên nhất nguyệt bạch trung y, lĩnh khẩu vi sảng, lộ xuất nhất tiểu phiến tỏa cốt.

Trong ánh nến lay động, tóc mai ẩm ướt dán thái dương, khiến làn da càng thêm trắng nõn trong suốt.

Khán lấy cái nhất tiểu phiến bạch, Tạ Tễ Xuyên cước bộ đốn ở môn khẩu, hô hấp bất tự giác loạn .

“Trạm lấy tố thập ma? Tiến lai nha.” Liễu Vân hồi đầu xung tiếu, phách phách trắc sàng phô, “Bị nhục đô phô hảo , kim vãn chúng hảo hảo thuyết thuyết thoại.”

Tạ Tễ Xuyên cương ngạnh địa na đáo sàng biên tọa hạ, mục bất tà thị.

Liễu Vân sát can đầu phát, ngận tự nhiên địa chuẩn phiên thượng sàng, chỉ thị phiên thời hậu khước bất do thích đáo Tạ Tễ Xuyên.

Y cái nhất hạ thích đắc bất toán khinh đãn dã bất thị thái trọng, Liễu Vân cương tưởng đạo khiểm, tựu kiến Tạ Tễ Xuyên mãnh địa trạm khởi .

“Ca ca,” bất tri vi hà, Tạ Tễ Xuyên thanh âm ách đắc lệ hại, “Ngã... ngã đột nhiên tưởng khởi hữu quân vụ vị xử lý, kim vãn ngã thị hồi phòng thụy ba.”

Vị đẳng Liễu Vân hồi ứng, Tạ Tễ Xuyên mấy hồ thị đào dã tự địa xung xuất phòng môn.

Khán lấy Tạ Tễ Xuyên bối ảnh, Liễu Vân mang nhiên .

Tạ Tễ Xuyên tòng vị tượng như thử nhất bàn, phao hạ y nhất cá nhân.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://www.monkeyd.com.vn/that-gia-thieu-gia-deu-la-de-de-cua-ta/chuong-116-ngay-thu-muoi-lam-lam-ca-ca-cua-vi-thuan-than.html.]

Nan đạo y phương tài thích đáo ... Tạ Tễ Xuyên thập ma trọng yếu bộ vị, nhạ sinh khí ?

Tưởng đáo duyên do hậu, Liễu Vân hữu đam tâm, liên mang dã cân lấy khởi , tưởng truy thượng khứ khán khán Tạ Tễ Xuyên tình huống.

Túng tri Tạ Tễ Xuyên cao quả thực bất thị bạch trưởng đích, đương y truy xuất ốc hậu, Tạ Tễ Xuyên tảo dĩ tiêu thất ở môn ngoại hồi chính phòng gian.

Na bàn vãn , Liễu Vân trì trừ lưỡng bộ hậu, cảm giác Tạ Tễ Xuyên yếu thị chân đích hữu thập ma đại ngại, ứng cai bất hội nhẫn lấy, đáo để hữu truy đáo Tạ Tễ Xuyên ốc t.ử lý đầu, chỉ trác ma lấy minh thiên tái cấp Tạ Tễ Xuyên đạo khiểm.

Liễu Vân tác vi nhất cái trưởng thao toái tâm, khước bất tri Tạ Tễ Xuyên hồi đáo chính ốc trung hậu, khước ở tưởng thập ma.

Ở hồi đáo chính phòng nội hậu, Tạ Tễ Xuyên tiện hòa y hạ, tranh lấy trướng đỉnh, não hải trung khước mãn thị phương tài na nhất phiến tự hội phát quang bạch tích bì phu, nhất thiết tế tiết đô ở não hải lý phản phúc phù hiện, thanh tích đắc chiết ma nhân...

Bất tri quá đa cửu, hốt nhiên nhất quyền ngận ngận đả ở sàng bản thượng!

“Cạch —— oanh!”

Nhất quyền lạc hạ, kết thực hồng mộc sàng tạ mãnh nhiên ứng thanh nhi toái, mộc tiết phân phi.

Cự hưởng ở tịch tĩnh lý cách ngoại hãi nhân, bất quá phiến khắc, chỉnh cá Liễu phủ đô kinh động !

*

Liễu Vân cương hạ, tiện thính đáo Tạ Tễ Xuyên ốc nội truyền lai cự hưởng, thông thông phi y cản lai.

Y cố bất đắc thập ma, hoảng trương thôi khai môn, tựu khán đáo Tạ Tễ Xuyên trạm ở nhất phiến lang tạ trung, cước hạ thị tàn tháp sàng bản, nhi bản nhân y sam tê chỉnh, diện sắc trầm úc.

Gia lý kỳ tha nhân tùy hậu dã cản đáo , khán lấy cái mãn địa tàn hài, mục đăng khẩu đãi ——

Bọn họ thính đáo hưởng thanh, dĩ vi phát sinh thập ma sự, khán dạng tử, cánh thị sàng tháp ?

Bọn họ thụy na bàn đa niên sàng, nhất thứ khán đáo sàng năng vô duyên vô cố quỵ tháp đích!

Cái thập ma sàng, chất lượng dã thái quá táo cao !

Nhất gia tử, một hữu nhất cá nhân năng sai đáo cái sàng cánh thị Tạ Tễ Xuyên chính nhất quyền đả tháp đích.

“Cái , cái thị chẩm ma hồi sự?” Lâm Thải Điệp hãi đắc thanh âm đô biến , “Nhi a, ngươi một sự ba? Hữu một hữu thương lấy?”

Tạ Tễ Xuyên diêu đầu: “Một sự.”

Liễu Trạch hữu hiếu kỳ địa tễ tiến lai, khán lấy na sàng, hiếu kỳ đạo: “Cái sàng thị na cái mộc tượng đả đích, chất lượng cư nhiên như thử chi sai?”

Tạ Tễ Xuyên bất ngữ, chỉ mẫn lấy môi.

Nhất gia nhân diện diện tương thị.

Sự dĩ chí thử, thị tiên giải quyết thụy giác vấn đề ba.

Lâm Thải Điệp khinh hạc nhất thanh, nhu thanh đạo: “Tiên bất luận sàng thị chẩm ma tháp đích, nhất thời bán hội thị thụy bất liễu , ngươi tiên khứ ngươi ca ốc lý tễ nhất tễ, minh nhật nương tái khiếu nhân trí biện tân sàng.”

Gia lý mặc dù hữu khách phòng, đãn thu thập khách phòng dã yếu công phu, gia thượng Tạ Tễ Xuyên hòa Liễu Vân tự tiểu tiện thị nhất khởi thụy đích, Lâm Thải Điệp tiện tự nhiên nhi nhiên địa tưởng đáo nhượng Tạ Tễ Xuyên hòa Liễu Vân tễ nhất tễ.

Liễu Vân hòa Tạ Tễ Xuyên thính đáo cái thoại, hạ ý thức đối thị nhất nhãn, bất quá lưỡng cái nhân đô một thuyết thập ma.

Thế là tối hậu, bọn họ nhị nhân thị nhất trương sàng thượng.

Nhị nhân tịnh bài ở khoan đại sàng thượng, trung gian cách lấy bán tý cự ly, nhất khai thủy thùy dã một thuyết thoại.

Nguyệt quang tòng song linh sái tiến lai, ở địa thượng phô khai nhất phiến sương bạch. Dạ phong phất quá viện trung trúc diệp, sa sa tác hưởng.

Liễu Vân tranh lấy nhãn, thính lấy trắc Tạ Tễ Xuyên áp ức hô hấp thanh, tâm đầu na cổ đam tâm việt lai việt nồng.

Y tối hậu một nhẫn trụ, nhất cốt lục tọa khởi , phủ thị lấy lấy Tạ Tễ Xuyên, quan tâm vấn đạo: “Ca cương cương thị bất thị thích đáo ngươi na lý ? Đau bất đau? Bất nhiên ca ca cấp ngươi khán khán?”

Tạ Tễ Xuyên nhất khai thủy một thính đổng Liễu Vân ở thuyết thập ma, chỉ nhất vị địa thâm hô hấp, nhượng chính hốt lược Liễu Vân tồn tại, phản ứng hảo nhất hội nhi, tài chú ý đáo Liễu Vân mục quang lạc điểm, tịnh ý thức đáo Liễu Vân ở thuyết thập ma.

Tri đạo Liễu Vân ngộ hội , liên mang kết kết ba ba địa thuyết: “Một, một hữu, ca ca một thích đáo ngã.”

Thuyết lấy, hạ ý thức lạp trụ tử, giống như thâm phạ Liễu Vân hiên tử, lạp khố sảnh tử, bất tri đạo đích, dĩ vi hữu phi phân chi tưởng đích thị Liễu Vân ni.

Hạnh hảo Liễu Vân quả thực một hữu tưởng pháp, thính đáo Tạ Tễ Xuyên thuyết chính ngộ hội , y tựu tùng khẩu khí.

Chỉ thị nhược bất thị bởi vì thích đáo, na cương cương Tạ Tễ Xuyên chẩm ma hốt nhiên ly khứ, tùy hậu bất cửu sàng cư nhiên dã tháp ?

Liễu Tam Thạch bọn họ chỉ dĩ vi Tạ Tễ Xuyên tháp sàng thị ý ngoại, đãn Liễu Vân mẫn duệ trực giác cáo tố y, Tạ Tễ Xuyên cái nhất hệ liệt hành vi hoặc hứa hòa tối cận phản thường thoát bất khai quan hệ.

Liễu Vân song thủ hung, nan đắc bãi xuất trưởng uy nghi: “Tạ Tễ Xuyên, ngươi cấp ngã tòng thực chiêu lai. Ngươi tối cận đáo để chẩm ma ? Thị bất thị hữu nhân khi mẫu ngươi? Hoàn thị ngộ đáo thập ma nan sự? Ngươi thuyết xuất lai, ca ca tổng năng bang ngươi tưởng biện pháp đích.”

Tạ Tễ Xuyên thính ngôn, vọng lấy y.

Nguyệt quang thấu quá sa trướng, ở Liễu Vân thượng mạ tầng m.ô.n.g lung quang vầng. Y tán lấy phát, trung y lĩnh khẩu nhân cương tài động tác hựu tùng , lộ xuất tinh trí tỏa cốt.

Na trương kiểm thượng một nhật thường ôn hòa tiếu ý, chỉ hữu chân thiết đam tâm.

Na ma can tịnh, na ma minh lượng.

Tạ Tễ Xuyên hốt nhiên cảm giác hung khẩu nhất trận tiêm duệ thống.

Hắn bế thượng nhãn, hựu tranh khai.

Hắn thực tại bất thiện trường khi phiến Liễu Vân, sở dĩ đối diện Liễu Vân chất vấn, chung quy thị khai khẩu , chỉ thị thanh âm đê đắc mấy hồ thính bất kiến.

Hắn thuyết: “Ca ca, ngã khả năng tố nhất kiện thác sự.”

Liễu Vân nhất chinh: “Thập ma thác sự?”

Tạ Tễ Xuyên hầu kết cổ động, tối hậu thị tuyển trạch chỉ thuyết xuất bộ phận chân tướng: “Ngã giống như... hữu phân đào chi hảo.”

Ốc nội hãm nhập trường cửu tịch tĩnh.

Song ngoại, bất tri na lý điểu đề nhất thanh, hựu quy vu trầm tịch.

Hựu bất tri quá đa cửu, Liễu Tễ Xuyên tài cuối cùng thính đáo y ca ca thanh âm tiểu tâm dực dực địa truyền lai: “Ngươi tái thuyết nhất biến, ngã cương cương một thính thanh.”

Loading...