Tên đồ đệ dã thất lạc nhiều năm cuối cùng cũng trở về rồi! - Chương 7

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2025-07-26 15:00:02
Lượt xem: 131

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/3fxZBePryD

Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Lý Phụng Cửu banh chân, đang định bảo dừng nhưng đưa chỗ nào, thể run rẩy. Chưa kịp phản ứng, nơi đó đưa liên tiếp mấy chục cái, khiến y kêu cũng kêu tiếng, hai chân quấn chặt lấy eo, thẳng lưng dán sát đối phương.

 

Tiêu Anh Kỳ chỉ cảm thấy bên trong y cắn cực chặt, mỗi rút đều hao phí nhiều sức lực nhưng cũng sảng khoái đến khó tả. Về thời gian dài hơn, nơi đó dần dần khai phá nhưng vẫn nóng và chặt. Hắn mồ hôi đầm đìa, ôm lấy thể trần trụi của sư phụ, mỗi thúc đều dùng hết sức lực lớn nhất, nơi hạ thể hai giao hợp đỏ bừng, dịch thể b.ắ.n tung tóe.

 

Lại thấy đối phương đưa lồng n.g.ự.c đến mặt, liền khách khí mà há miệng cắn lấy một bên nhũ hoa mà mút.

 

Lý Phụng Cửu thở đều, : "Sao thể... thể..."

 

Tiêu Anh Kỳ y l.i.ế.m một lượt cả hai bên nhũ hoa, : "Sao thể? Bọn họ cũng thích l.i.ế.m nhũ hoa của , chỉ bọn họ, trong giáo còn nuôi nhiều rắn, lưỡi rắn mảnh dài, l.i.ế.m lên cực kỳ thoải mái."

 

Lý Phụng Cửu đau lòng vì những gì trải qua nhưng lúc thấy, thể càng nóng hơn, chỉ đưa nhũ hoa của miệng .

 

Tiêu Anh Kỳ tự nhiên thuận theo ý y, nắm tay y đặt lên n.g.ự.c .

 

Lý Phụng Cửu dù trong cơn tình loạn, cũng sờ lấy nhũ hoa sưng tấy của , cần học mà tự động dùng ngón tay xoa nắn kéo lôi.

 

Y là đầu nếm trải tình dục, ban đầu còn vài phần tự chủ nhưng đánh mất. Đồ y làm gì liền làm nấy, y gì liền nấy, đến cuối cùng, cự vật ngay cả một chút t.i.n.h d.ị.c.h cũng còn tiết .

 

Đối phương xuất bốn trong bụng y, khi rút y sờ bụng, vẫn còn đắm chìm trong t.ì.n.h d.ụ.c thoát . Nơi đó dù trải qua một phen giày vò, vẫn theo bản năng siết chặt, giữ t.i.n.h d.ị.c.h bên trong.

 

Tiêu Anh Kỳ lật y , đặt y ở tư thế quỳ sấp, từ bên cạnh nhặt một sợi dây lưng, : "Sư phụ cẩn thận."

 

Lý Phụng Cửu còn hiểu rõ thì m.ô.n.g khẽ đau một cái, hóa quất một roi.

 

Từ đến nay chỉ y đánh khác, nào ngờ một ngày đánh? Lúc y chút tỉnh táo, đối phương quất xuống, đúng kẽ mông.

 

Tiêu Anh Kỳ tổng cộng quất kẽ m.ô.n.g y hơn mười cái, nào cũng lướt qua cửa huyệt sưng.

 

Đau nhói khiến khí lực Lý Phụng Cửu tiết , còn cắn chặt nơi đó, t.i.n.h d.ị.c.h tắc bên trong thấy lối , lập tức ào ạt chảy xuống.

 

Tiêu Anh Kỳ lấy đầy tay tinh dịch, thoa lên giữa hai lằn m.ô.n.g y, thấy lông tóc nơi đó dính trắng xóa một mảng, : "Sư phụ thật là hào phóng."

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://www.monkeyd.com.vn/ten-do-de-da-that-lac-nhieu-nam-cuoi-cung-cung-tro-ve-roi/chuong-7.html.]

Lý Phụng Cửu đầu , nhẹ nhàng thở dài một tiếng.

 

Tiếng thở dài , giống hệt tiếng Tiêu Anh Kỳ từng đây đến kỳ lạ, nhưng thấy giữa lông mày y nét giận dữ khiến khỏi ngẩn , dây lưng trong tay rơi xuống đất.

 

Lý Phụng Cửu dang rộng vòng tay, ôm lòng, ôn tồn : "Ta còn ở đây một ngày, ngươi phép tìm khác nữa."

 

Đầu óc Tiêu Anh Kỳ trống rỗng, gần như mất tiếng. Hắn đối phương là làm, nhưng dám nghĩ ý y, lâu mới khẽ đáp một tiếng.

 

Lý Phụng Cửu : "Ta còn một chuyện hỏi ngươi."

 

Lòng Tiêu Anh Kỳ siết chặt: "...Chuyện gì?"

 

Lý Phụng Cửu : "Trong hai năm, ngươi đều từ bỏ ý định trốn thoát, cũng thuận lợi trốn , tự vẫn?"

 

?

 

Tiêu Anh Kỳ nhớ đêm Trung thu đó, đẩy cửa sổ , thấy trời giữa trung một vầng trăng sáng vằng vặc.

 

Hắn vốn gặp sư phụ lòng y một trận oan ức đến mức nào.

 

Khi thấy vầng trăng , cả lẫn lòng đều lạnh giá.

 

Lý Phụng Cửu vẫn là Lý Phụng Cửu đó, nhưng Tiêu Anh Kỳ Tiêu Anh Kỳ của ngày xưa. Hắn thà ở trong lòng sư phụ mãi mãi là bộ dạng năm xưa, cũng y thấy bản hiện tại.

 

Dưới gầm trời nhiều nhiều chuyện đến như nhưng cái gì cũng sợ, chỉ sợ sư phụ lộ một chút vẻ khác thường.

 

“Ta thể gặp y.” Tiêu Anh Kỳ thầm nghĩ.

 

Hắn đầu, rút Lạc Hoa Kiếm để bàn, đặt ngang cổ.

 

[Hoàn]

 

Loading...