Sau Khi Tối Tăm Thụ Sống Lại - Chương 67: Vết thương lòng, nỗi đau giấu kín

Cập nhật lúc: 2026-02-12 04:03:51
Lượt xem: 67

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/AAB2OEiwVQ

Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!

Thuộc hạ của Tần Vụ ngã văng khỏi xe ngựa, bệt đất, ngẩn ngơ tấm rèm xe.

Trên tấm rèm vải màu lam, lấm tấm những vệt máu.

Vết m.á.u thấm thớ vải, màu sắc nhanh chóng sẫm .

Trong xe ngựa, Tần Vụ nhíu chặt mày, thầm mắng một tiếng "Phế vật", vén rèm, vị trí đ.á.n.h xe, nắm chặt dây cương.

Tần Vụ lau vệt m.á.u nơi khóe miệng, hung hăng quất dây cương. Tiếng "Bang" chát chúa vang lên, ngựa đau, hí dài một tiếng, phi nước đại về phía .

Thuộc hạ hồn, vội vàng bò dậy khỏi mặt đất, đuổi theo xe ngựa.

Tần Vụ cứ thế hung hăng thúc ngựa, im lặng một lời.

Bên tai tiếng gió gào thét, Tần Vụ chẳng thấy gì khác, chỉ lời Phù Dung cứ lặp lặp trong tâm trí .

—— Ta Thái t.ử điện hạ làm hoàng đế.

—— Thái t.ử điện hạ hơn ngươi cả ngàn , vạn !

—— Dù , ngươi cũng thôi, về phía ngươi.

Cuối cùng, thuộc hạ đuổi kịp xe ngựa.

Mấy ngày nay, Tần Vụ chuẩn sẵn sàng cho đội thống lĩnh cấm quân canh gác cửa cung, giờ đây thể tự do hoàng cung.

Từ xa thấy xe ngựa đến, đội thống lĩnh vội vàng dậy, mở cửa cung.

Thống lĩnh ôm quyền hành lễ, xe ngựa chạy cổng cung.

Về đến Cửu Hoa điện, Tần Vụ ném dây cương, xuống xe ngựa, lập tức thẳng trong điện.

Bọn thuộc hạ lệnh triệu tập của , cũng dám nán ở tiền điện.

Tần Vụ định điện, bỗng nhiên dừng bước, hô một tiếng: "Người !"

Bọn thuộc hạ vội vàng chạy đến: "Chủ t.ử gì phân phó?"

Tần Vụ thấp giọng : "Sau chuyện của Phù Dung, cần bẩm báo nữa."

Tần Vụ xong, liền sải bước trong điện, "loảng xoảng" một tiếng đóng sập cửa.

Bọn thuộc hạ liếc , cung kính đáp "Vâng ạ."

Tần Vụ đột ngột đóng sập cửa, vị rỉ sắt trong miệng tràn ngập, xộc thẳng lên đầu.

Hắn cuối cùng nhịn , từng ngụm từng ngụm thở hổn hển.

Phù Dung cần .

Phù Dung Thái t.ử làm hoàng đế.

Phù Dung thà c.h.ế.t, cũng Thái t.ử làm hoàng đế.

Kiếp , Phù Dung cũng từng kiên định nắm tay như , với : "Điện hạ nhất định sẽ như ý nguyện, thuận lợi đăng cơ."

Giờ đây, Phù Dung dành sự kiên định cho Thái tử.

Phù Dung đem những thứ vốn thuộc về Tần Vụ, tất cả đều trao cho Thái tử.

Phù Dung dành cho trong lòng sự yêu thích, dịu dàng, dung túng, tất cả đều cho Thái tử, giờ đây y ngay cả ngôi vị hoàng đế cũng trao cho Thái tử.

Tần Vụ phòng trong, giơ một chân, đá đổ bàn, đó "loảng xoảng" một tiếng, ngã vật xuống giường.

Tần Vụ ôm tay, khuôn mặt vặn vẹo.

Bỗng nhiên, Tần Vụ nhớ điều gì đó, đầu, từ gối, túm chiếc áo lót trắng như tuyết .

Tần Vụ theo bản năng ngửi chiếc áo lót, nhanh phản ứng , giơ tay, hung hăng ném áo lót ngoài.

Phù Dung, Phù Dung, y làm dám những lời đó? Y làm dám?!

Khóe mắt Tần Vụ như nứt .

, ngôi vị hoàng đế đó hiện tại của , nhưng cũng của Phù Dung.

Làm gì chuyện Phù Dung gì thì là nấy?

Từ đêm nay trở , sẽ lời Phù Dung nữa.

Chính vì vẫn luôn lời Phù Dung, động thủ với Thái tử, chiều theo ý y, nên mới nông nỗi .

Hắn tranh ngôi vị hoàng đế, làm hoàng đế, bắt Phù Dung cung.

Hắn nhốt Phù Dung , đeo dây xích đá quý mắt cá chân y, khoác lên y chiếc sa y dệt bằng chỉ vàng chỉ bạc, mỗi ngày mang y theo bên .

Khi thượng triều, liền móc dây xích đá quý long ỷ, treo một tấm rèm phía , ôm Phù Dung thượng triều.

Đến khi hạ triều, mỗi ngày ôm Phù Dung, ôm y ăn cơm mặc quần áo, ôm y rửa mặt đ.á.n.h răng ngủ, một khắc rời.

Như sẽ đ.á.n.h mất Phù Dung.

Còn Phù Dung , giận , Tần Vụ mới lười quản, chỉ cần vui là .

Mặc kệ Phù Dung, cứ làm như .

Tần Vụ hạ quyết tâm, trở , gối lên cánh tay nghiêng.

Bỗng nhiên, thấy chiếc áo lót chính vứt mặt đất.

Chiếc áo lót đó là thuận từ phòng Phù Dung về, mang về xong, Tần Vụ tự giặt sạch, tẩy mùi của , giữ mùi của Phù Dung.

Team Bé Bi - chuyên dùng AI để lấp hố!
Có hố nào cần lấp hãy nhớ đến chúng mình nhé!!!

Phơi khô, cẩn thận cất .

Tần Vụ cũng dám dùng sức nắm chặt nó nữa, càng dám nhét miệng c.ắ.n xé, chỉ là thỉnh thoảng lấy đặt trong tay vuốt ve một chút, vô cùng quý trọng.

Hiện tại, thứ vô cùng quý trọng, ném xuống đất.

Tần Vụ theo bản năng định dậy nhặt, nhưng nhanh chóng phản ứng, đè c.h.ặ.t t.a.y .

Không ! Nhặt cái gì mà nhặt?

Hắn hạ quyết tâm, bao giờ quản Phù Dung nữa, để y tự hồ đồ, còn như ch.ó mà nhặt thứ , cũng quá mất mặt!

Tần Vụ dùng tay trái ghì c.h.ặ.t t.a.y .

Không nhặt! Tần Vụ, đừng tiện, nhặt!

*

Trong phòng.

Phù Dung dựa ván cửa, bệt đất, một tay ghì chặt vạt áo, từng ngụm từng ngụm thở dốc.

Trong khí phảng phất tẩm đầy hồ nước lạnh băng, mỗi khi y hít thở, miệng mũi đều hồ nước bao phủ.

Lan Nương T.ử bên ngoài nhẹ nhàng gõ cửa, ôn tồn hỏi: "Dung Dung, chuyện gì ? Xảy chuyện gì ?"

Phù Dung rõ, chỉ cảm thấy tai y "loảng xoảng loảng xoảng" vang lên, như dã thú gào rống bên tai.

Không qua bao lâu, âm thanh bên tai dần dần bình .

Phù Dung hồn, lau mặt, lòng bàn tay ướt đẫm.

Y .

Phù Dung dùng sức lấy ống tay áo lau khô mắt, lau sạch nước mắt, đó vịn cửa dậy.

Phù Dung bình phục tâm tình, mở cửa.

Lan Nương T.ử ở cửa, vẻ mặt lo lắng.

Phù Dung nhẹ giọng : "Mẫu , con , chỉ là cãi với một bạn."

Y ngẩng đầu, về phía đám nha , bà t.ử đang trong sân, cùng lão gác cổng, cất cao giọng : "Chuyện đừng để khác , các ngươi đều là của Phù gia, hiểu ?"

Mấy đều do Thái t.ử điện hạ phái đến cho y, Lan Nương T.ử dùng quen tay, Phù Dung cũng tìm khác nữa.

Giờ đây y cãi với Tần Vụ, bọn họ thấy, tự nhiên dặn dò đôi lời, tránh để họ đầu cho Thái tử.

Phù Dung cố ý về phía lão gác cổng.

Rốt cuộc , Thái t.ử điện hạ đến tìm y, vẫn là lão gác cổng mở cửa cho y.

Vài vội vàng cúi hành lễ, lớn tiếng đáp "Vâng ạ."

Phù Dung lúc mới yên lòng, thở phào một , xoay trở phòng.

Y thật sự còn sức lực, Phù Dung ôm ngực, đạp giày, ngã vật xuống giường.

Khó chịu, lạnh thật.

Phù Dung cuộn tròn giường, kéo chăn, bọc kín lấy .

Cơn buồn ngủ như thủy triều ập đến với y.

Phù Dung mơ thấy, suốt mùa đông sắp tới, y đều ngoan ngoãn canh giữ bên Thái t.ử điện hạ, một tấc rời.

Thái t.ử điện hạ xảy chuyện gì, an sống sót.

Những chuyện tiếp theo, liền thuận lý thành chương.

Lão hoàng đế băng hà, Thái t.ử điện hạ lên ngôi.

Đại điển đăng cơ...

Phù Dung từng dự đại điển đăng cơ của Tần Vụ, nên y mơ cũng thể hình dung đại điển đăng cơ sẽ .

Chắc hẳn sẽ nhiều đến?

Văn võ bá quan đều sẽ mặt chứ?

Vậy y cứ ở một góc bên cạnh là .

Phù Dung tự tưởng tượng một đại điển đăng cơ, tự tìm cho một vị trí nhỏ để .

Y ngẩng đầu, nghiêm túc Thái t.ử điện hạ đài cao.

Bỗng nhiên, cảnh tượng hư ảo xung quanh bỗng trở nên vô cùng rõ ràng, từng nếp áo, từng cử động nhỏ, đều hiện rõ mồn một.

Phảng phất cảnh trong mơ hư ảo rơi xuống hiện thực.

"Thái tử" đài cao đầu y một cái, Phù Dung cùng đối mặt.

Phù Dung mỉm với , "Thái tử" cũng cong khóe môi.

Chỉ là... Phù Dung luôn cảm giác, ánh mắt Thái t.ử điện hạ, hình như đổi.

Sau đại điển đăng cơ trong mơ, Phù Dung liền cùng văn võ bá quan, theo Thái t.ử điện hạ – tân hoàng, trở về Tuyên Chính Điện.

như Phù Dung mong , y mặc quan phục, ở Tuyên Chính Điện, cùng Lâm công t.ử giống , thượng triều.

Lúc , long ỷ là Thái tử, Thái t.ử sẽ ức h.i.ế.p y, sẽ bắt y giấu ở điện, y cũng thể đường đường chính chính ở chính điện thượng triều.

Không lâu , thái giám the thé tuyên bố hạ triều.

Phù Dung định cùng các triều thần cùng lui ngoài, "Thái tử" đang long ỷ bỗng nhiên vẫy tay với y, thấp giọng : "Phù Dung, đây."

Phù Dung bước chân khựng , ngẩng đầu, đến chín bậc thềm ngọc.

"Thái tử" còn định vẫy tay với y, nhưng tay nhấc lên một chút, lập tức dậy, đến mặt y.

Phù Dung ngoan ngoãn hô một tiếng: "Điện hạ."

Trong mơ, Thái t.ử điện hạ Tần Vụ, sẽ với y " ", sẽ sửa lời y "Phải gọi Bệ Hạ".

Quả nhiên, "Thái tử" y sai.

Phù Dung vô cùng vui vẻ mỉm , y quả nhiên chọn đúng, Thái t.ử điện hạ chính là thích hợp làm hoàng đế.

Khoảnh khắc tiếp theo, "Thái tử" bế y lên, trực tiếp khiêng lên thềm ngọc.

Nụ khóe môi Phù Dung khựng , y nghi hoặc hô một tiếng: "Điện hạ?"

"Thái tử" đặt y lên long ỷ, từ lấy một chiếc sa y, khoác lên y, lấy một sợi dây xích đá quý, "cùm cụp" một tiếng, móc đầu rồng long ỷ.

Phù Dung đầu thoáng qua, bừng tỉnh đại ngộ: "Tần Vụ!"

Đây là chuyện chỉ Tần Vụ mới làm !

Đây Thái t.ử điện hạ! Đây là Tần Vụ!

Khoảnh khắc Phù Dung thấu , dáng vẻ "Thái t.ử điện hạ" lập tức biến thành Tần Vụ.

Phù Dung trốn khỏi long ỷ, nhưng Tần Vụ một tay ấn trở .

Tần Vụ ấn vai y: "Mới phát hiện ? Ta thì mới phát hiện."

Phù Dung dùng sức giãy giụa, nhưng chiếc sa y quấn lấy: "Tần Vụ, buông !"

Tần Vụ chỉ dùng một tay nắm chặt hai tay Phù Dung, dùng dây xích đá quý quấn vài vòng quanh cổ tay y, chặt chẽ vây khốn y.

Tần Vụ nhéo cằm Phù Dung, bắt y ngẩng đầu.

"Phù Dung, y đừng , sợ y ."

Phù Dung , y chỉ , đôi mắt đỏ bừng.

Tần Vụ dáng vẻ y, sắc mặt trầm xuống: "Đã bảo đừng , lão t.ử hiện tại sợ y . Khóc , y c.h.ế.t cũng mặc kệ y."

Mỗi y đều tận tâm khảm , làm gì chuyện như ?

Phù Dung lớn tiếng : "Ta Thái t.ử điện hạ làm hoàng đế!"

Tần Vụ cũng lạnh lùng : "Không Thái t.ử điện hạ, chỉ ! Ta làm hoàng đế!"

"Không cần ngươi, chỉ cần Thái t.ử điện hạ!"

"Thái t.ử thể cho y, cũng . Y chẳng làm quan ? Ta cho y làm quan, làm quan lớn nhất, làm thừa tướng, làm Hoàng hậu, tiền triều hậu cung đều y lớn nhất, ?"

"Y, y! Ta làm hoàng đế, hơn nhiều!"

Tần Vụ bóp cằm Phù Dung, nước mắt y chảy dài, trượt xuống gương mặt, rơi lòng bàn tay Tần Vụ.

Tần Vụ lau mắt Phù Dung: "Đừng , thả y ."

Vừa mới trói thả , thật là mạng.

Tần Vụ cúi , giúp Phù Dung cởi sợi dây xích đá quý quấn quanh chân y.

Phù Dung nhấc chân định đá : "Tần Vụ, đang mơ! Ngươi còn quấn lấy ! Tránh !"

Phù Dung một chân đá eo bụng Tần Vụ, Tần Vụ khựng , nhíu mày, cúi đầu thoáng qua.

May đây là trong mơ, nếu xong ...

"Từ trong mơ của ngoài!"

Khoảnh khắc tiếp theo, Phù Dung và Tần Vụ đồng thời bừng tỉnh.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://www.monkeyd.com.vn/sau-khi-toi-tam-thu-song-lai/chuong-67-vet-thuong-long-noi-dau-giau-kin.html.]

Trong phòng, Phù Dung ôm chăn dậy, lau mặt.

Y ngủ , đó là trong mơ của y, Tần Vụ thế mà còn dám như .

Hắn quả nhiên hề đổi.

Phù Dung trở tay sờ lưng , y ghì chặt chăn, một mồ hôi, tất cả đều ướt đẫm.

Phù Dung xuống giường, dùng nước lạnh lau qua loa, tiện tay một bộ xiêm y sạch sẽ.

Y cũng để ý, chiếc xiêm y y , chính là chiếc Tần Vụ đưa cho y.

Cửu Hoa điện, Tần Vụ mở choàng mắt, cúi đầu thoáng qua.

Cú đá của Phù Dung trong mơ, dường như vẫn còn cảm giác .

Phù Dung cũng thật cách đá, chỉ một cú, đá trúng phóc, đá chỗ hiểm của , chịu dùng sức, như mèo cào , nhẹ bẫng.

Tần Vụ từ trong cổ họng khò khè một tiếng, thấy chiếc áo lót vứt mặt đất.

Chiếc áo lót giặt trắng như tuyết, nền gạch đá xanh đen, ánh nến lờ mờ, càng thêm trắng nõn.

Giống hệt chiếc Phù Dung đang mặc .

Tần Vụ hô hấp nặng nề, ánh mắt sáng quắc, gần như hóa thành thực chất, thiêu rụi chiếc áo lót.

Ngay đó, Tần Vụ "đằng" một cái bật dậy từ giường, xuống đất, sải bước tiến lên, nhặt chiếc áo lót về.

Tần Vụ một nữa ngã vật lên sập, trong tay nắm chặt xiêm y của Phù Dung, mu bàn tay nổi gân xanh, phảng phất đang cực lực nhẫn nại điều gì đó.

Tần Vụ dù giận Phù Dung đến mấy, giấc mơ cũng kết thúc.

Giờ đây nhớ những lời Phù Dung với .

—— Thái t.ử điện hạ hơn ngươi cả ngàn , vạn !

Tần Vụ c.ắ.n chặt răng, Phù Dung bậy, hơn Thái t.ử trăm triệu !

Sớm muộn gì cũng sẽ bịt kín miệng Phù Dung, khiến y chỉ thút thít, lóc, nên lời.

Không thể chiều y nữa.

*

Phù Dung trải qua một giấc mơ, trong mơ Tần Vụ vẫn còn quấn lấy y.

Phù Dung chút nghĩ mà sợ, xiêm y sạch sẽ, thẳng giường, ôm chăn, trợn tròn mắt, dám ngủ nữa.

Y , Tần Vụ tuyệt đối thể dâng ngôi vị hoàng đế cho khác, cũng thể chịu đựng khác mơ ước ngôi vị hoàng đế của .

Cho nên, khi y những lời " Thái t.ử điện hạ làm hoàng đế", y chuẩn sẵn sàng cho việc Tần Vụ sẽ trở mặt với .

Phù Dung nghĩ, Tần Vụ dù thích y đến mấy, dù thâm tình đến mấy, cũng thắng nổi ngôi vị hoàng đế.

Tần Vụ là duy ngã độc tôn, khi trọng sinh, y đối xử với như , còn thể cách nhẫn nại nhường nhịn, e rằng đến cực hạn .

Hắn sẽ cho phép bất cứ ai dám mơ ước ngôi vị hoàng đế của , cho dù đó là Phù Dung.

Phù Dung thử giống Tần Vụ, tính toán một chút việc.

Y giúp Thái t.ử điện hạ đăng cơ, thể tiếp tục làm quan, thể thoát khỏi sự dây dưa của Tần Vụ.

Thật bao, một mũi tên trúng hai đích.

hiểu vì , khi Phù Dung quyết định đối địch với Tần Vụ, y bỗng nhiên chút khổ sở.

Y hận Tần Vụ, đó là niềm tin của y.

Y còn sẽ vì Tần Vụ mà khổ sở, điều y thể lý giải.

Phù Dung trở , ghì chặt chăn, vùi mặt trong chăn.

Thật vô dụng, Phù Dung, y thật vô dụng, y còn vì mà khổ sở?

Mau nghĩ đến Thái t.ử điện hạ, "ngày c.h.ế.t" của Thái t.ử điện hạ càng ngày càng gần, y mau nghĩ cách cứu Thái t.ử điện hạ.

Phù Dung nỗ lực xua đuổi Tần Vụ khỏi lòng , kéo Thái t.ử điện hạ .

Y nguyên nhân c.h.ế.t cụ thể của Thái t.ử điện hạ, xem cũng chỉ thể dùng cách ngu ngốc nhất, canh giữ bên Thái t.ử điện hạ một khắc rời.

tìm cớ gì đây?

, gần đây Hủ Lan Đài đang tu sửa sách, Thái t.ử điện hạ chủ quản việc , thường xuyên đến đây.

Y thể với Thái t.ử điện hạ một tiếng, lấy danh nghĩa tu sửa sách, thường xuyên theo bên y.

Phù Dung nghĩ như , chậm rãi chìm giấc ngủ.

Lúc , Tần Vụ còn cưỡng ép xông giấc mơ của y nữa.

Bởi vì Tần Vụ ngủ nữa.

Trong Cửu Hoa điện, Tần Vụ chậu đồng, nhúng chiếc áo lót dính đầy ô uế nước.

Tần Vụ nghĩ, thể như nữa, cứ giặt mãi giặt mãi, sẽ tẩy mất hết mùi của Phù Dung.

Tần Vụ nhẹ nhàng xoa nắn áo lót của Phù Dung, ánh mắt chậm rãi trở nên hung ác.

Ngôi vị hoàng đế , Phù Dung cũng .

Ai cũng ngăn .

*

Sau đêm nay, Phù Dung một lòng dốc Thái t.ử điện hạ, thời khắc theo sát y.

Tần Vụ đến tìm y nữa, Phù Dung cũng gặp Tần Vụ.

Nghĩ cũng , một là Ngũ hoàng tử, một là Hầu Mặc Lang.

Một ở trong cung, một ở ngoài cung, chạy chạy giữa Ngô Đồng Hẻm và Hủ Lan Đài.

Trước đây Phù Dung ở trong cung, chừng còn thể ngẫu nhiên gặp mặt.

Hiện tại thì gặp .

Phù Dung nhẹ nhàng thở , cũng sẽ còn xe ngựa dừng Ngô Đồng Hẻm chờ y, cũng sẽ khi y đang đường bình yên, bỗng nhiên xuất hiện, bắt y .

Y cần lo lắng sợ hãi, cũng cần vắt óc ứng phó Tần Vụ nữa.

Mỗi Phù Dung chuyện với Tần Vụ, cãi với , y đều tự vạch trần vết sẹo của một nữa.

Lặp những lời Tần Vụ với y, Phù Dung từ lúc đầu thấy vẻ mặt chịu thiệt mà cảm thấy vui vẻ, đến bây giờ, mệt mỏi .

Y cũng khổ sở.

Phù Dung lấy tinh thần, chuyên tâm theo Thái t.ử điện hạ, bảo hộ y.

Y Thái t.ử điện hạ làm hoàng đế, nhất định .

*

Bất tri bất giác, đông.

Mùa đông năm nay so với năm , thế mà càng thêm rét lạnh.

Tu hành chú trọng thuận theo thời tiết, tức là ngày hè hóng mát, đông lấy ấm.

Trong Hưng Khánh điện, cửa sổ mở rộng, gió lạnh ào ạt tràn .

Lão hoàng đế mặc một áo đơn, chân trần, đệm mềm, đang nhắm mắt đả tọa. Trương thiên sư cùng một phương sĩ mặt lạ hoắc khác, hầu phía .

Tần Vụ quỳ án, tay đùa nghịch lư hương, khói trắng lượn lờ, hình trạng như hoa sen.

Tần Vụ rũ mắt, vẻ mặt đạm mạc, chuyên tâm dâng hương.

Không lâu , Trương thiên sư lên tiếng nhắc nhở: "Bệ Hạ, canh giờ sai biệt lắm."

"Phải ?" Lão hoàng đế nhẹ nhàng thở , tự chủ kéo xiêm y .

Cửa sổ đều mở rộng, gió lạnh ào ào tràn , càng miễn bàn lão hoàng đế còn mặc một tầng áo đơn mỏng manh, là nào cũng chịu nổi.

đây là tu hành!

Tu hành chính là như !

Trương thiên sư dâng lên chén : "Bệ Hạ, hôm nay là mười lăm, nên dùng đan dược. Đây là tuyết thủy đầu mùa đông mà các phương sĩ thu thập ."

Một phương sĩ khác cũng dâng lên đan dược: "Bệ Hạ, đây là đan d.ư.ợ.c tiểu đạo mới luyện thành, xin Bệ Hạ dùng."

Đây là Lục Thiên Sư mới tiến cung.

Lục Thiên Sư chính là do Tần Vụ sắp xếp, phương sĩ dâng đan cho lão hoàng đế.

Hắn tiến cung đầy mấy tháng, trở thành phương sĩ bên cạnh lão hoàng đế, địa vị sủng tín chỉ Trương thiên sư.

Lão hoàng đế dùng qua nhiều loại đan d.ư.ợ.c như , mỗi dùng xong, đều cảm thấy một cỗ ấm áp, vô cùng thư thái.

Các phương sĩ đều , đây là Bệ Hạ tu hành thành tựu, điềm báo sắp phi thăng.

Lão hoàng đế nghi ngờ gì, vê viên t.h.u.ố.c nhỏ, liền ném miệng, bưng tuyết thủy lên, hòa tuyết thủy, nuốt đan d.ư.ợ.c xuống.

Lúc , Trương thiên sư nhắc nhở: "Bệ Hạ, thái y do Thái t.ử điện hạ sắp xếp đang chờ ngoài điện, chuẩn bắt mạch cho Bệ Hạ."

Lão hoàng đế dùng đan d.ư.ợ.c xong, liền cảm thấy thoải mái.

Vừa lời , liền kiên nhẫn vẫy tay: "Không cần thái y, thể trẫm, trẫm tự rõ."

Chỉ chốc lát , lão hoàng đế liền cảm thấy đổ mồ hôi, thoải mái hơn nhiều.

Hắn về phía Tần Vụ bên , hô một tiếng: "Lão Ngũ."

Tần Vụ ngẩng đầu: "Bệ Hạ."

Lão hoàng đế vẫy tay: "Hương cháy xong thì về , tối qua tuyết đầu mùa rơi, Thái t.ử theo thường lệ sẽ cung, cùng mấy tụ họp, ngươi cũng ."

Tần Vụ mặt biểu cảm, cài lư hương , dậy hành lễ, rời khỏi Hưng Khánh điện.

Chỉ trong mấy tháng ngắn ngủi, Tần Vụ tay quy hoạch thế lực đô thành, chiêu mộ tướng lĩnh trung hạ tầng của Tây Sơn Đại Doanh, đồng thời cài cắm một phương sĩ bên cạnh lão hoàng đế, mỗi tháng cho dùng đan dược.

Chỉ cần , tùy thời đều thể vững vàng đăng cơ.

Giống hệt kiếp .

Mấy tháng nay, cũng cố nén gặp Phù Dung.

Phù Dung đúng là to gan lớn mật, cậy sủng sinh kiêu!

Y nếu Thái t.ử làm hoàng đế, cứ để y làm loạn , Tần Vụ cố nén quản y, gặp y.

Khi thật sự nhịn , Tần Vụ liền canh giữ bên ngoài Hủ Lan Đài, hoặc thừa dịp đêm đen gió lớn, trèo tường Phù gia.

Cũng nhiều lắm, mấy tháng nay cũng chỉ vài trăm thôi.

Đi nhiều quá thì mất mặt.

Tần Vụ sải bước Hưng Khánh điện, thuộc hạ sớm bưng áo khoác chờ sẵn bên ngoài.

Tần Vụ cũng thèm liếc thuộc hạ một cái, cũng mặc áo choàng, liền lập tức về phía Hoàng T.ử Sở.

Hắn , Thái t.ử cung, Phù Dung cũng theo cung.

Hắn qua đó một cái, tính là mất mặt.

Thuộc hạ vội vàng đuổi theo.

Giày bốt màu đen của Tần Vụ giẫm tuyết vụn, phát tiếng "kẽo kẹt kẽo kẹt".

Hắn đến gần Hoàng T.ử Sở, liền thấy tiếng Lục hoàng tử.

Lục hoàng t.ử : "Phù Dung, một vết thương lớn như , đau ?"

Ánh mắt Tần Vụ khựng , sải bước tiến lên.

Cái gì mà vết thương lớn như ? Phù Dung làm ?

Tần Vụ thêm vài bước, chỉ thấy nền tuyết, Phù Dung khoác áo choàng dài màu ngọc bạch, đội mũ choàng, ngoan ngoãn rũ đầu, để Lục hoàng t.ử xem vết thương trán y.

Trên trán Phù Dung quấn vải mịn, như thể ngã vỡ đầu, còn vết m.á.u thấm .

Tần Vụ đột nhiên mở to hai mắt, đầu thuộc hạ: "Chuyện gì thế ? Phù Dung thương?"

Thuộc hạ vội : "Chủ tử, hôm qua Phù công t.ử theo Thái t.ử ngoài thành tuần tra, lúc trở về, bánh xe ngựa rơi bùn, xe ngựa suýt lật, Phù công t.ử đập đầu."

Sắc mặt Tần Vụ càng thêm giận dữ: "Vì bẩm báo?"

Chương X: Mạng Y, Nỗi Lòng Hắn

Tên thuộc hạ đáp: “Chủ tử, chính ngài dặn, từ nay về chuyện liên quan đến Phù công tử… đều… đều cần bẩm báo nữa. Sự việc xảy quá bất ngờ, Phù công t.ử khi đang ở trong xe ngựa, chúng thần cũng kịp cứu y.”

Cùng lúc , Phù Dung ở phía khẽ : “Không , thể bảo hộ Thái t.ử điện hạ, thế là đủ .”

Phù Dung cùng Thái t.ử bên cạnh mỉm , Thái t.ử : “Lần tới vẫn nên tự bảo vệ cho .”

Tần Vụ xoay , tức giận đạp mạnh một cú góc tường.

Lại là Thái tử, vẫn là Thái tử!

Thái t.ử rốt cuộc là báu vật gì mà y giữ gìn đến ?

Phù Dung sợ c.h.ế.t đến thế ? Sợ thể đăng cơ làm hoàng đế?

Mà kiếp , Thái t.ử vì xe ngựa lật mà đè c.h.ế.t.

Tần Vụ khoanh tay ở góc tường, bắt đầu d.a.o động, là cứ cho Phù Dung ?

Nói cho y kiếp Thái t.ử c.h.ế.t thế nào, để y đoán mò như , khiến y chịu một thương tích.

Tần Vụ giơ tay lên, chút lưu tình tát mạnh mặt một cái.

Tỉnh táo ! Đừng hèn mọn như !

Cú tát , cùng tiếng vang giòn giã, làm Phù Dung đang nền tuyết giật .

Lục hoàng t.ử và Nhị hoàng t.ử sớm chạy xa, Phù Dung thương, chậm rãi theo , Thái t.ử bên cạnh y.

Nghe thấy tiếng động, Phù Dung nghi hoặc đầu .

Tần Vụ chỉnh xiêm y, từ chỗ rẽ bước nhanh .

Phù Dung chắp tay hành lễ: “Ngũ điện hạ.”

Tần Vụ ngang qua mặt y, khẽ ngước mắt, liếc trán y một cái.

Vết thương đỏ thẫm hiện rõ qua lớp vải trắng muốt.

Tần Vụ chỉ liếc mắt một cái, tức giận đến phát điên.

Y cứ thế mà bảo hộ Thái t.ử ? Dùng cả mạng sống của để bảo hộ?

--------------------

Loading...