Lý Hoài Tố nức nở, cuối cùng dụi trán , buồn bã, khẽ : “Xin .”
Tôi lặng lâu, cuối cùng thở dài: “Giờ ngươi… tỉnh táo ?”
Đáp chỉ là ánh đèn hiu hắt, thở dài và đều.
07
Ngày hôm , Lý Hoài Tố cung. Tôi ở trong viện, lấy cớ buồn chán, một đ.á.n.h cờ tiêu khiển, cho lui hết hạ nhân trong phủ, để gặp Tiêu Dự Hạ.
Dưới mái hiên, rèm trúc lay nhẹ, mưa thu như tơ rơi nghiêng xuống hành lang dài. Trên bàn cờ phủ một lớp nước mỏng, phản chiếu ánh sáng bạc lấp lánh, từng quân cờ đen trắng ngâm trong đó. Rõ ràng là một ván cờ c.h.ế.t.
“Anh,” Tiêu Dự Hạ một tay cầm quân, một tay xoắn tóc, chán chường : “Thật sự giải thì thôi .”
Tôi cau mày, chẳng còn tâm trí sửa cách xưng hô của nàng, chỉ cầm quân mà suy nghĩ.
Mạnh thị là khai quốc công thần, tổ tiên phong dị tính vương, giáng tước, mới đời đời kế thừa chức Trấn Quốc Công. Trăm năm đổi, thế lực phiên vương ngày càng lớn, như cây cổ thụ rễ cành chằng chịt, uy h.i.ế.p trung ương. Trấn Quốc Công tuy giáng tước, nhưng vẫn nắm binh quyền, khiến hoàng thất kiêng dè.
Năm xưa, tiên đế nhẫn nhịn nửa đời, mới lật đổ một nhà Mạnh. Nay hoàng thượng cũng kế thừa chí hướng, cắt giảm phiên vương, mấy năm nay hành động liên tiếp, e rằng sẽ tay với vài nhà lớn còn . Tiêu, Tống, Dương, Triệu - bốn dị tính vương, nếu thể liên kết…
Tôi hạ xuống quân đen cuối cùng. Trong khoảnh khắc, ván cờ sống .
Động tác gõ bàn cờ của Tiêu Dự Hạ khựng , nàng , ném quân trắng hộp: “Tùy thôi.”
“ , cha , trong trại năm vạn , cần thiết thì đều thể cho dùng.”
“Hãy cảm ơn sư ,” nhặt quân cờ, một lúc mới giả vờ vô tình hỏi: “Còn ngươi? Không dặn mang lời nào ?”
“Trong trại xưa nay là quyết định.”
Nói xong, nàng khẽ điểm mũi giày, hình biến mất trong rừng.
Tôi cúi đầu sắp xếp hộp cờ, lâu mới khẽ . Mạnh Tiết quyết định? Thì là ý của bà ?
Tôi chợt nhớ hôm trở về kinh, ba nghìn thổ phỉ ẩn trong núi, Mạnh Tiết dừng ngựa ở Lãng T.ử Pha, như cảm giác, đầu , bốn mắt giao . Ánh mắt sâu xa vô cùng. Mười hai năm chịu gặp, một tiếng “A tỷ”, liền đem cả mạng giao cho .
Rốt cuộc là ngốc, là… mưu tính khác?
Tôi vịn cột hiên, gắng gượng nhà, uống t.h.u.ố.c giảm đau, cởi áo xuống. Trên giường, đầu óc đầy suy nghĩ rối loạn.
Cổng cung khóa từ lâu, Lý Hoài Tố còn về? Tôi nhớ đến ánh mắt ám chỉ đầy ẩn ý của thị vệ truyền chỉ sáng nay.
Lý Hoài Tố vẫn vô tâm vô phế, : “Hoàng xưa nay thưởng phạt phân minh, mấy hôm trái ý , đem ngươi về, hôm nay cung nhận thôi.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://www.monkeyd.com.vn/mot-thai-giam-tro-thanh-mau-nghi-thien-ha-dung-la-tro-cuoi-the-gian/chuong-5.html.]
“Mỹ nhân ,” nâng cằm , đặt một nụ hôn dịu dàng lên môi, cảm thán mơ hồ: “Vì ngươi, bản vương coi như chịu khổ .”
Tôi mơ hồ sắp một ván cờ nào đó. vẫn buông tay để .
Ngoài cửa, tiếng mưa rơi rả rích, gió thổi lá trúc xào xạc. Một trận mưa thu, một trận lạnh. Mỗi khi thu đông mưa gió, chiếc đinh trong xương cẳng chân hiện rõ. Từ đầu gối đến mắt cá, đau thấu tim gan.
Tôi trằn trọc mấy canh giờ vẫn ngủ , bèn khoác áo dài, cầm đèn ngoài.
Đêm nay vương phủ yên tĩnh khác thường. Theo hành lang quanh co, chẳng thấy một hạ nhân nào.
Tôi tìm đến Tuế Vũ Các, thấy bên ngoài dày đặc vệ binh.
“Lang quân, tiểu vương gia dặn…”
Quản gia bước tới, lạnh giọng quát lui: “Tránh !”
Tôi chống ô xuống đất, kéo lê chân bước nhanh , thấy trong phòng đồ đạc đều hư hại, ngoài vườn cây cỏ ngã rạp, như giặc cướp càn quét.
Gió dữ mưa dồn, hậu viện một bóng múa kiếm điên cuồng. Sấm nổ vang trời, tia chớp tím xé rách bầu trời, trong khoảnh khắc chiếu sáng cả sân, hiện một gương mặt tái nhợt quỷ dị. Như mà , như mà .
08
“Ngẩng đầu là thành, vẫy đuôi là cờ. Đông Hải Hoàng công, sầu thấy đêm hành…”
“Vài trời chôn thần tiên, tiếng rò rỉ nối dứt…”
“Ta chẳng trời xanh cao, đất vàng dày. Chỉ thấy trăng lạnh, nắng ấm, nung nấu tuổi thọ … Ta sẽ c.h.ặ.t c.h.â.n rồng, nhai thịt rồng, khiến nó ngày chẳng thể về, đêm chẳng thể …”
Đọc xong câu cuối, trọng kiếm vung , Lý Hoài Tố cũng gục ngã. Như một con sói nhổ nanh, trói bốn chân, trùm bao bố lên đầu, trong bùn lầy, phát tiếng rên cuối cùng trầm đục.
Con thú vây.
CoolWithYou.
Tôi mơ hồ tỉnh , buông chiếc ô trong tay, tập tễnh bước màn mưa.
“Lý Hoài Tố,” từ cao, lệnh:
“Đứng lên.”
“Đứng lên!”
“Lý… Hoài Tố.”
Một vệt đỏ thẫm từ lưng loang , hòa với nước bẩn, chảy đến chân . Đèn lồng rơi xuống đất, ngọn lửa chịu nổi gió mưa, chập chờn vài cái tắt.