VÌ NGƯỜI RỄ TÌNH ĐÂM SÂU - Chương 129: Công tử thế vô song (54)
Cập nhật lúc: 2026-03-30 14:48:39
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1VtLYG2sFR
Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Mùa đông khắp nơi đều tuyết mỏng, xe của Thúc Hoa khó . Hắn về nước Ninh lâu mà đến tận cuối đông mới nhận lệnh triệu kiến từ trong cung.
"Công tử, thật sự ư?" Tiểu đồng lo lắng hỏi.
"Ừm, nếu về , ngươi hãy đến chỗ , ở đó mười mẫu ruộng , nếu chịu khó làm lụng thì cũng thể sống yên ." Thúc Hoa đặt khế đất và khế ruộng tay tiểu đồng, .
"Công tử, cùng ngài." Tiểu đồng nắm lấy tay , hiểu điều gì đó.
"Ngươi gì cả, bọn họ sẽ làm khó ngươi." Thúc Hoa kéo tay nó , , "Nếu thật sự gặp bất trắc, hậu sự còn cần ngươi lo liệu."
"Công tử..." Mũi tiểu đồng đỏ hoe, nước mắt rơi lã chã, "Sao công t.ử trở về?"
"Không trốn còn một tia hy vọng sống, trốn thì chắc chắn c.h.ế.t." Thúc Hoa nó .
Hắn hoài bão lớn, cũng từng gửi gắm hoài bão lên công t.ử Thư, nay tráng chí thành, nhiều tâm huyết đổ sông đổ biển.
Nước Ninh và nước Lâm đấu trí, mấy quân đều thất bại, đối với công t.ử Thư, trở thành một quân cờ vứt bỏ.
Tông Khuyết từng công t.ử Thư là kẻ " chim quên ná, đặng cá quên nơm", bây giờ xem thử, đ.á.n.h cược một .
Cược là ngoại lệ của công t.ử Thư .
"Công tử..." Tiểu đồng quyến luyến rời.
Thúc Hoa xoa đầu nó, : "Ngoan."
"Vâng." Tiểu đồng nức nở, cất kỹ khế ruộng khế đất, mang áo choàng đến cho .
Thúc Hoa khoác áo choàng lên, khi bước cửa, thấy quan truyền lệnh và binh lính đang đợi bên ngoài, trong miệng khẽ thở một khói trắng: "Đi thôi."
Vương cung nước Ninh uy nghiêm tráng lệ, trong mùa đông lạnh giá cũng bao phủ một màu trắng xóa, Thúc Hoa đến đây nhiều , hiểu một cảm giác vô cùng xa lạ.
"Tiên sinh, điện hạ mời ngài ." Người hầu từ trong điện bước thông báo.
"Đa tạ." Thúc Hoa cởi áo choàng theo điện, trong điện kín gió, than nóng hừng hực, xua tan cái lạnh thấu xương của mùa đông, nhưng khó che giấu mùi d.ư.ợ.c thảo và m.á.u tanh nồng nặc.
Người hầu lui , Thúc Hoa tiến gần, thấy khoác áo ngoài đang dựa giường, sắc mặt và môi đều trắng bệch, băng vải quấn quanh n.g.ự.c còn vương vết máu, thể thấy vết thương vẫn nặng.
Công t.ử Thư văn võ song , xưa nay uy thế lẫy lừng mặt đời, từng chịu lộ vẻ yếu đuối. Dù nay thương nặng, đôi mắt vẫn sáng quắc, dường như thể thấu lòng .
"Ngươi đến , các ngươi lui xuống ." Công t.ử Thư đến gần, phất tay đuổi hầu đang hầu hạ t.h.u.ố.c thang bên cạnh.
Những trong điện lượt lui , Thúc Hoa quỳ xuống : "Công tử, Thúc Hoa đến thỉnh tội."
Đầu chạm mặt đất lạnh lẽo, vẫn cảm nhận ánh mắt dò xét từ đỉnh đầu, hồi lâu đầu truyền đến giọng : "Đứng lên , ngươi tội gì?"
Thúc Hoa ngước mắt, hít sâu một đang đó : "Công t.ử bây giờ ở đây, chính là do Thúc Hoa đây suy nghĩ chu ."
"Việc Cô đến nước Bá là tự quyết định." Công t.ử Thư nhổm , nhíu mày đưa tay , "Lại đây."
Thúc Hoa dậy tiến lên, đỡ vững cơ thể : "Công t.ử thương nặng, xin đừng cử động mạnh."
"Cô ." Công t.ử Thư cao hơn một chút dựa vững, đang bận rộn lưng , "Thúc Hoa một đường vất vả, cũng gầy nhiều."
"Dù vất vả, cũng cách nào vãn hồi." Thúc Hoa thuận theo tay xuống mép giường, .
"Lâm vương giỏi tính toán, Cô từng bước thoát khỏi tính toán của y, từng bước rơi tính toán của y." Công t.ử Thư , "Hai đều y coi như quân cờ, hai đề phòng y, thể tái phạm sai lầm ."
"Vâng." Thúc Hoa đáp.
"Ngươi thấy nước Lâm bây giờ thế nào?" Công t.ử Thư buông tay hỏi.
Thúc Hoa : "Công tử, nước Lâm bây giờ trong ngoài một lòng, tạm thời sơ hở."
"Ngươi giao dịch với nước Lâm, giao danh sách của chúng cài cắm ." Lời của công t.ử Thư đang hỏi, mà là khẳng định.
Thúc Hoa dậy, quỳ xuống bên giường : "Lúc đó quan hệ ngoại giao giữa hai nước Ninh Bá đổ vỡ, Thúc Hoa chỉ thể làm như mới thể vãn hồi chút ít."
"Ngươi lên , Cô ý trách móc." Công t.ử Thư đưa tay , "Lúc đó ngươi làm , Cô mới cơ hội thoát , nếu tình hình chỉ bết bát hơn bây giờ."
Thúc Hoa ngước mắt , dậy bàn tay đưa , cuối cùng nắm lấy xuống: "Chuyện Thúc Hoa vẫn còn sơ suất."
"Thôi , việc thống nhất thiên hạ vốn chuyện dễ thành, dù nhất thời thất bại cũng tạm thời ẩn , mưu đồ về ." Công t.ử Thư khẽ ho hai tiếng, , "Thúc Hoa, ngươi nguyện cùng Cô tĩnh tâm chờ đợi ngày ?"
Thúc Hoa , nắm c.h.ặ.t t.a.y : "Vâng."
"Như thì , bất luận là Cô nước Ninh đều cần nghỉ ngơi dưỡng sức." Công t.ử Thư thở dài một , , "Hôm nay Cô mệt , ngươi về , việc Cô sẽ sai gọi ngươi đến."
"Vâng." Thúc Hoa dậy, rút tay , "Công t.ử xin hãy dưỡng thương cho , Thúc Hoa cáo từ."
"Đi ." Công t.ử Thư khẽ nhắm mắt .
Thúc Hoa khỏi điện, khoác áo choàng lên, tuyết trời bay lả tả rơi xuống, bước xuống bậc thềm điện rẽ con đường dài, đưa tay phủi tuyết thì mấy hầu vội vã tiến lên chặn đường, : "Tiên sinh, vương hậu mời."
Thúc Hoa hạ tay xuống, hỏi: "Không vương hậu chuyện gì triệu kiến?"
"Chuyện của chủ t.ử chúng thể hỏi nhiều, sẽ ." Người hầu dẫn đầu với giọng điệu khách khí.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://www.monkeyd.com.vn/index.php/vi-nguoi-re-tinh-dam-sau/chuong-129-cong-tu-the-vo-song-54.html.]
"Vâng." Thúc Hoa theo mấy , qua con đường dài, dừng một cung điện tối đen.
"Công tử, mời." Người hầu .
"Nơi dường như là tẩm điện của vương hậu." Thúc Hoa đ.á.n.h giá nơi , .
"Bản cung ở đây, ." Trong điện truyền tiếng , Thúc Hoa chỉnh trang y phục bước , trong, cửa lưng đóng .
Cảnh tuyết trắng xóa, trong điện một mảnh tối tăm, tiến lên hai bước, cuối cùng cũng rõ phụ nữ chính vị, vén vạt áo hành lễ : "Tham kiến vương hậu."
"Quả thật là một to gan." Vương hậu hầu bên cạnh đỡ dậy, giọng trong tòa cung điện vẻ trống trải cực kỳ uy nghiêm.
"Vương hậu quá khen." Thúc Hoa rũ mắt, thấy vạt áo quý phái gần trong gang tấc.
"Nghe ngươi là đồ của Tuyên Tử, tinh thông đạo tung hoành, là đoán xem bản cung hôm nay tìm ngươi đến làm gì?" Vương hậu rũ mắt mặt, .
"Thiết nghĩ là chuyện thích đồng tính của Thúc Hoa và công t.ử vẫn ảnh hưởng đến ." Thúc Hoa bình tĩnh .
"Ngươi thật thông minh, khó trách Thư nhi coi trọng ngươi." Vương hậu chậm rãi , "Nếu ngươi thì cũng nên việc Thư nhi đến nước Bá là vì ngươi mà ."
Trong lòng Thúc Hoa khẽ thở dài, mở miệng : "Vâng."
"Thư nhi là con trai duy nhất của bản cung, nó thể một vài tật vô hại, nhưng tuyệt đối thể ảnh hưởng đến sức khỏe của nó và đại kế của nước Ninh." Vương hậu đưa tay, hầu bên cạnh buông tay, đặt khay lên mặt Thúc Hoa.
Trong khay ba vật, d.a.o găm, rượu độc và lụa trắng.
"Tuy ngươi mưu lược, nhưng nay nước Ninh tổn thất nặng nề, khi Thư nhi gặp nạn, ngươi là thượng khách của nước Lâm." Vương hậu cúi đầu , "Bản cung làm khó ngươi, ba thứ , chọn một thứ tự kết liễu, bản cung sẽ cho ngươi giữ thây."
Thúc Hoa im lặng , hồi lâu mở miệng hỏi: "Chuyện vương hậu sợ công t.ử ư?"
"Nơi hẻo lánh, bản cung đương nhiên sẽ để nó , đợi ngươi c.h.ế.t , bản cung sẽ với nó là ngươi trốn khỏi nước Ninh, tự nhiên sẽ một kết cục." Vương hậu .
"Vương hậu suy nghĩ chu đáo." Thúc Hoa khẽ thở dài , "Nếu công t.ử đoạt thiên hạ, xin hãy vạn phần cẩn thận."
"Cái đương nhiên." Vương hậu vẻ mặt bình tĩnh của , trong mắt một tia thưởng thức.
Những đây gặp những lựa chọn , ai lóc t.h.ả.m thiết, bình tĩnh như thể chuẩn sẵn sàng từ lâu.
"Ngươi còn tâm nguyện gì, bản cung thể nể tình ngươi từng giúp đỡ Thư nhi mà thành cho ngươi." Vương hậu .
Thúc Hoa cầm chén rượu lên, đưa đến bên môi : "Cũng tâm nguyện gì, chỉ hy vọng vương hậu thể giao t.h.i t.h.ể của Thúc Hoa cho tiểu đồng, để nó tìm một nơi thanh tịnh chôn cất, đừng để thật sự thành cô hồn dã quỷ."
"Bản cung đồng ý với ngươi." Vương hậu .
"Đa tạ vương hậu." Thúc Hoa chén rượu trong suốt, ngửa đầu uống cạn.
Độc tính phát tác, lông mày khẽ nhíu , khi m.á.u chảy từ khóe miệng, cuối cùng nhịn đau đớn mà ngã mặt đất. Một giọt nước mắt trong suốt theo sống mũi chảy xuống, rơi xuống đất, tĩnh lặng tiếng động.
Mắt của công t.ử Thư chỉ giăng khắp các nước khác, mà còn giăng khắp cả vương cung nước Ninh, chuyện , chuyện gì là cả.
Chính vì quá hiểu nên một chuyện cần nhiều.
Vừa mạng , c.h.ế.t trong sự cảm kích, thật là cho phép khác phụ dù chỉ một chút.
Đã sớm việc , ngược quá đau buồn, giọt nước mắt là vì chính Thúc Hoa .
Mặt đất lạnh lẽo, đó khẽ nhắm mắt .
Người hầu dò xét thở, mạch cổ và mạch tim của , bẩm báo: "Vương hậu, c.h.ế.t ."
"Làm theo di nguyện của , cũng là một đáng thương." Vương hậu xoay rời khỏi đó.
Thân là mẫu , thể hiểu con trai , cha con họ đều bạc tình như , nhưng là quân vương, vốn cần quá nhiều tình cảm và nhược điểm.
"Vâng." Người hầu cúi đầu .
Thi thể Thúc Hoa áo choàng che phủ, khiêng khỏi cửa nhỏ cung thành, một hầu vội vã trong điện ấm, đến bên đang dựa giường, hành lễ : "Điện hạ, giải quyết xong ."
Ánh mắt công t.ử Thư bình tĩnh: "Trước khi c.h.ế.t, gì ?"
"Trước hết ngài đoạt thiên hạ cẩn thận, đó là tìm một nơi thanh tịnh chôn cất, cũng còn gì nữa.” Người hầu .
"Hắn vẫn nhận ." Công t.ử Thư hít sâu một , "Ngươi lui xuống ."
"Vâng." Người hầu vội vã rời .
Công t.ử Thư bưng chén t.h.u.ố.c bên cạnh lên, từ khi Thúc Hoa cứu công t.ử Việt, kế hoạch vốn thuận lợi liền gặp trắc trở, khắp nơi đều sơ hở, mà khi lưu vong, Thúc Hoa ở trong cung nước Lâm. Trước khi đầu quân trướng , Thúc Hoa ngưỡng mộ chính là công t.ử Việt. Nếu công t.ử Việt ý tranh đoạt thiên hạ thì đến lượt công t.ử Thư .
Ván cờ cục diện nước Lâm định, mà e rằng mấy năm nữa nước Ninh của vẫn thể vực dậy. Tất cả nguyên nhân đều thể tách rời khỏi Thúc Hoa, tin, chỉ là đối với vô dụng , vì suy đoán, chi bằng tự tay tiễn Thúc Hoa .
C.h.ế.t .
Công t.ử Thư chén thuốc, lâu còn bên giường chuyện, nhưng bây giờ c.h.ế.t .
Trong điện truyền đến tiếng chén t.h.u.ố.c vỡ tan, hầu vội vã hỏi: "Điện hạ?!"
"Chén t.h.u.ố.c đổ , đổi chén khác đến." Công t.ử Thư dùng khăn lau vết t.h.u.ố.c tay .
Hắn chỉ là vẫn quen với việc vĩnh viễn rời , nhưng sẽ quen thôi.