Học Sinh Lưu Ban Quốc Tử Giám - Chương 10: Luyện Cung
Cập nhật lúc: 2026-02-08 11:54:39
Lượt xem: 19
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee, sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf
Đam Mỹ và đội ngũ Tác giả/Editor xin chân thành cảm ơn!
Kỷ Nghiễn Bạch cúi đầu Du Tiệm Ly.
Hắn ở chỗ tối ngoài cửa, khuôn mặt chìm trong bóng tối, nhưng ánh mắt rõ ràng. Kiểu biểu cảm quả thực chút khiến sợ hãi.
Du Tiệm Ly thậm chí bắt đầu suy nghĩ, làm gì đúng . Dù cũng vì y mà kéo theo Lục Hoài Cảnh, làm ồn đến Kỷ Nghiễn Bạch.
Lúc Kỷ Nghiễn Bạch chủ động phá vỡ sự im lặng, hỏi y: "Có cần giúp ngươi ném ?"
"Ta... vô tội." Du Tiệm Ly thể để Kỷ Nghiễn Bạch làm chuyện , cũng thể từ chối, chỉ thể giải thích lập trường của .
Kỷ Nghiễn Bạch tranh cãi: "Ta ."
"Xin , là xử lý , làm ồn đến ngài."
"Ta trách ngươi."
Lúc Lục Hoài Cảnh bắt đầu ồn ào: "Kỷ Nghiễn Bạch, khuyên ngươi đừng xen chuyện của khác!"
"Ngươi nghĩ rằng ngươi làm sẽ khiến y khó xử ?" Kỷ Nghiễn Bạch tiến lên một bước, dựa cửa, hai tay khoanh . Vì dáng cao lớn, che khuất phần lớn ánh trăng ngoài cửa.
"Ta chọc tức tên Minh Tri Ngôn !"
"Ừ, nhưng chuyện liên quan đến y. Y là bạn của Minh Tri Ngôn, kẹt giữa các ngươi, y khó xử. Hơn nữa, ngươi nghĩ nếu ngươi thật sự ở đây, khác sẽ nghĩ gì về y ?" Nói , Kỷ Nghiễn Bạch hất cằm về phía Du Tiệm Ly hiệu: "Ngươi xem, y sợ đến sắp kìa."
Thực đến mức . Du Tiệm Ly Kỷ Nghiễn Bạch đang giúp , nên chỉ im lặng một bên phản bác.
Lục Hoài Cảnh dường như cũng nhận , biểu cảm dần trở nên rối rắm, vẻ cũng từ bỏ ý định gây rối ở chỗ Du Tiệm Ly.
Lúc Kỷ Nghiễn Bạch lên tiếng: "Nếu ngươi , sẽ đá ngươi ngoài."
"Ngươi đe dọa ai chứ? Bản công t.ử là ngươi thể đe dọa ?"
Kỷ Nghiễn Bạch là nhiều. Hắn đầu Du Tiệm Ly, : "Ta ?"
"Ấy..."
Kỷ Nghiễn Bạch thản nhiên bước , tiến về phía Lục Hoài Cảnh.
Lục Hoài Cảnh sợ hãi nhảy khỏi chăn, vòng qua Kỷ Nghiễn Bạch xuống giường, trong lúc hành động quên ôm lấy chăn của : "Kỷ Nghiễn Bạch, cảnh cáo ngươi! Nếu ngươi còn gây chuyện, ngươi sẽ thể ở Quốc T.ử Giám !"
"Ta vốn cũng thích ở ." Kỷ Nghiễn Bạch đáp.
"Ngươi sợ Hoàng hậu nương nương gửi ngươi đến Sùng Văn Quán ?"
"..." Kỷ Nghiễn Bạch rõ ràng cũng thích nơi đó, mím chặt môi, gì thêm.
Nói thì, Thái t.ử hiện nay vẫn là cháu của Kỷ Nghiễn Bạch, thật sự đến Sùng Văn Quán cũng hợp lý. Kỷ Nghiễn Bạch dính líu đến vòng luẩn quẩn đó, nó quá nhiều rắc rối, khiến thoải mái. Hắn chỉ thích hợp với việc chinh chiến sa trường, dẫn quân đ.á.n.h trận. Không qua nhiều với Thái tử, tương lai chỉ lệnh, đó là mối quan hệ thoải mái nhất.
Lục Hoài Cảnh thu dọn chăn của , với Du Tiệm Ly: "Ta về nghĩ cách xử lý Minh Tri Ngôn, đây."
Nói xong, bèn khỏi phòng. lúc hầu nhà cũng đến, ném cái chăn cho hầu tự về phòng .
Khi thấy Lục Hoài Cảnh rời , Kỷ Nghiễn Bạch mới : "Lục Hoài Cảnh đến đây như , là sẽ tổn hại đến danh tiếng của , nhưng thật tổn hại đến danh tiếng của ngươi nhiều hơn. Hắn còn gia thế hậu thuẫn, còn ngươi gượng dậy sẽ khó khăn hơn.
"Đã đến mức , ngươi nên thẳng thắn từ chối . Với đầu óc của , nếu chọc giận thì cũng chỉ tức giận một hồi, chẳng gây điều gì khác. Chọc giận , coi như chọc giận một dễ chọc, phản ứng của cũng chẳng đáng kể gì."
Bên cạnh Kỷ Nghiễn Bạch Đàm Hồi, một nhạy bén, nên Kỷ Nghiễn Bạch cũng tình cảnh hiện tại của y như thế nào. thái độ của Kỷ Nghiễn Bạch, rõ ràng là về phía y, tin rằng y sẽ làm điều gì hợp lý.
Du Tiệm Ly khẽ : "Cảm ơn ngài giúp giải vây."
"Ta thì , dù cũng ngủ ." Kỷ Nghiễn Bạch xong bèn khỏi phòng y. Đến cửa thì bước chân dừng , dường như gì đó, nhưng cuối cùng gì mà rời .
Du Tiệm Ly rời , đột nhiên cảm thấy Kỷ Nghiễn Bạch dường như là một " hoang dã" lý lẽ.
Du Tiệm Ly trở về sắp xếp giường của . Chẳng bao lâu , y thấy tiếng gõ cửa. Tiếng gõ nhẹ nhàng, hiển nhiên là Minh Tri Ngôn.
Y nhanh chóng mở cửa phòng. Minh Tri Ngôn ở cửa bên trong, xác định Lục Hoài Cảnh mới : "Chúng ngoài dạo chút."
"Được."
Phòng cách âm , mà Minh Tri Ngôn rõ ràng gì đó mà ngoài nên , hai đành ngoài. Họ bộ trong khu rừng của Quốc T.ử Giám.
Cách phòng khá xa, xác định khác làm phiền, Minh Tri Ngôn mới áy náy : "Xin , vì mà ngươi nhắm lâu như ."
Du Tiệm Ly nhẹ, vẻ mặt bình thản: "Không , tình cảnh hiện tại của cũng phần ảnh hưởng từ chuyện năm xưa. Mà chuyện năm xưa thể trách ."
"Năm xưa ngươi và đều gọi là song kiệt, nhưng giờ..." Minh Tri Ngôn cảm thán, ngẩng đầu trăng, cuối cùng chỉ khổ.
Ánh trăng phủ lên tóc và vai hai một lớp màu bạc, đêm yên tĩnh như con rắn đông ngủ, gió nhẹ thổi qua mang cảm giác mát mẻ.
"Minh xuất sắc như , tất nhiên trải qua những điều , ai bảo... là mà Thái t.ử quý mến chứ."
Minh Tri Ngôn tất nhiên là hiểu ý của Du Tiệm Ly, nên : "Vì Thái t.ử quý mến , mới trải qua những sự chú ý . Chỉ khi khác đều nghi ngờ , ai dám dùng , thậm chí xa lánh , Thái t.ử mới giống như một ân nhân, một tri kỷ, một tia ấm áp.
"Những đó đối với cũng sự cho phép ngầm của Thái tử, nếu thì hành động gì? Chỉ khi làm mất lòng tất cả, còn đường lui, chỉ thể che chở thì mới trở thành trung thành nhất của .
" càng như , càng cảm thấy thoải mái, như thể tương lai của đều trong sự tính toán của ."
Minh Tri Ngôn là Thái t.ử quý mến, ai dám đối với . Minh Tri Ngôn thể hiện thái độ, khác chỉ dẫn, bèn dùng sự trách móc để lấy lòng Thái tử. Người hiểu rõ sự thật, chỉ theo đông mà gây khó dễ cho , như là trút giận, và vì đều đối xử như với nên họ phạt.
Như thể cùng bắt nạt một , tội là bắt nạt, còn họ là hành động bình thường. Điều chỉ làm cho tình cảnh của Minh Tri Ngôn ngày càng khó khăn.
Minh Tri Ngôn là một cứng cỏi, gặp tình cảnh hiện tại, thái độ vẫn nghiêng về phía Thái tử. Ai bảo là nam chính.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại dammy.me - https://www.monkeyd.com.vn/hoc-sinh-luu-ban-quoc-tu-giam/chuong-10-luyen-cung.html.]
"Rồi sẽ lối thoát thôi." Du Tiệm Ly an ủi.
Hiện tại nhân vật chính trực bộc lộ tài năng nên Minh Tri Ngôn vẫn còn đang gặp khó khăn. Đợi đến khi hai hợp tác, sẽ đối thủ.
Minh Tri Ngôn Du Tiệm Ly, ánh mắt dần trở nên nghiêm túc, giọng mang theo sự quyết tâm: "Người hại ngươi cũng là ganh tị với ngươi, sẽ tìm chứng cứ chứng minh sự trong sạch của ngươi."
"Ta luôn tin tưởng . Tất nhiên, cũng sẽ cố gắng." Du Tiệm Ly với : " cần gấp. Sau một trận bệnh nặng, bỗng nhiên hiểu , hà tất để ý những lời họ . Ta sống , họ sẽ thấy vui. Họ vui thì vui."
"Ừ."
Năm đó nhà Du Tiệm Ly xảy biến cố, đầu tiên rời Quốc T.ử Giám, cha y giáng chức về quê, chỉ còn Du Tiệm Ly ở kinh thành. Sau một hồi đấu tranh, y và Minh Tri Ngôn cùng trở Thái học. Sau đó, y hãm hại, rời Quốc T.ử Giám nữa, theo về quê, đường bệnh nặng, suýt c.h.ế.t.
Minh Tri Ngôn nhận tin ba tháng , lúc đó Du Tiệm Ly mới hồi phục, xác định tình hình mới gửi thư cho . Trong lòng lo lắng, nhưng tình cảnh của cũng khó khăn, thể đến thăm ngay lập tức.
Hai gặp một năm, nhận Du Tiệm Ly dường như đổi, trong lòng nghi ngờ.
Lúc đó Du Tiệm Ly khẽ: "Suýt c.h.ế.t một , nghĩ thông suốt cũng là bình thường. Chẳng lẽ luôn chán nản, c.h.ế.t ở nơi xa cách giấc mơ của ?"
Trải qua khổ nạn, môi trường sống đổi, thái độ của những xung quanh đổi, từ một công t.ử như ngọc nổi danh xa gần trở thành kẻ khinh ghét, từ mây cao rơi xuống bùn lầy. Trải qua những điều , tính tình Du Tiệm Ly đổi cũng là chuyện bình thường. Đây cũng coi như là một sự trưởng thành ép buộc, vì Minh Tri Ngôn dần dần chấp nhận sự đổi của Du Tiệm Ly.
Phần nhiều là đau lòng.
Minh Tri Ngôn nhắc chuyện hôm nay: "Lục Hoài Cảnh phiền, cũng đang nghĩ cách để quấy rầy ngươi nữa."
"Hắn ý đồ gì khác với cả." Du Tiệm Ly thẳng thắn .
Minh Tri Ngôn thì khỏi ngẩn .
"Hắn đơn thuần, thể chỉ nghĩ rằng thể làm bạn với . Nếu thực sự ý đồ đó, thì tại ôm chăn đến đây, lúc nhận như thế đúng thì lập tức rời ?"
"Nếu ngươi cảm thấy thoải mái lập tức với , sẽ tìm cách." Minh Tri Ngôn .
"Chắc chắn sẽ , yên tâm ."
"Được , tiễn ngươi về."
"Được."
Ánh trăng kéo dài bóng hai thành hình mờ mờ, hai sóng vai , cách gần xa. Minh Tri Ngôn nghiêng đầu gò má nghiêng của Du Tiệm Ly, đúng mực thu ánh .
Có lẽ đây sẽ là tình mà họ luôn giữ.
Buổi trưa, Du Tiệm Ly một đến trường bắn.
Y bước quanh, may mà hôm nay Kỷ Nghiễn Bạch ở đây, cũng ai khác, nếu y thể thoải mái luyện tập.
Các khóa học của Quốc T.ử Giám chủ yếu là lễ, nhạc, xạ (bắn cung), ngự (cưỡi ngựa), thư (thư pháp), (tính toán). Trong đó cơ bản nhất là thư pháp và tính toán, học từ khi còn nhỏ. Sau , giám sinh chủ yếu học về luật pháp, nghệ thuật, b.ắ.n cung, và cưỡi xe.
Để bù đắp cho sự thiếu sót về b.ắ.n cung và cưỡi xe, Du Tiệm Ly còn chọn các môn tự chọn như Quốc ngữ, Nhĩ Nhã, Thuyết Văn, nhưng y vẫn cảm thấy thể bù đắp cách về thành tích của các khóa học .
Trưa nay lén đến cũng là nâng cao một chút. Dù b.ắ.n trúng hồng tâm, nhưng chỉ cần b.ắ.n trượt cũng là tiến bộ.
Y nâng cung lên, nheo mắt , nhưng ánh mặt trời buổi trưa vẫn khiến y choáng váng. Không ngạc nhiên khi môn học luôn sắp xếp tiết đầu tiên buổi sáng hoặc tiết cuối cùng buổi chiều.
Lớp học thể sắp xếp thời gian, nhưng chiến trường thì . Kỷ Nghiễn Bạch chắc chắn thể vượt qua vấn đề, b.ắ.n trúng hồng tâm một cách vững vàng? Khi kéo cung, y thể nghĩ đến hình mạnh mẽ của Kỷ Nghiễn Bạch. Một đầy sức mạnh, việc kéo cung đối với thật sự dễ dàng?
Dồn sức, kéo cung, b.ắ.n tên.
Y đặt cung xuống, hồi tưởng đường bay của mũi tên , nghĩ xem làm thế nào để điều chỉnh góc độ để b.ắ.n trúng hồng tâm. Có sử dụng đường parabol một cách hợp lý là ?
Lặp như hơn mười , y giơ tay đầu ngón tay và lòng bàn tay đỏ ửng, thậm chí còn vết xước.
"Haizz... thật vô dụng..."
Y thở dài, bước sân để nhặt những mũi tên rơi vãi.
Lặp việc cúi xuống và lên khiến y thấy mắt như bóng đen. Y cơ thể thể chịu đựng nữa, nên giơ tay định vịn bia bắn, nhưng do chóng mặt mà ước lượng sai cách nên tay chạm thứ gì, cơ thể mất thăng bằng.
Cơ thể y chao đảo mạnh, dường như thấy gọi tên : "Du Tiệm Ly."
Y vô thức về phía đó, chỉ thấy một bóng hình mờ nhạt, ngã xuống.
Kỷ Nghiễn Bạch đến trường bắn, thấy tiếng cung tên "vút" xé gió.
Hắn lập tức mà ở một cách xa gần, thấy Du Tiệm Ly đang tự luyện b.ắ.n cung.
Đàm Hồi kiễng chân mới thấy bên trong, đến mức nhăn mặt. Hiển nhiên, kỹ thuật của Du Tiệm Ly kém đến mức Đàm Hồi cũng chịu nổi.
Nếu là binh lính quyền Kỷ Nghiễn Bạch b.ắ.n cung như , chắc chắn sẽ mắng mỏ một hồi. lúc , thấy Du Tiệm Ly cố gắng như thế, đành lòng.
Hắn chỉ sợ Du Tiệm Ly kéo cung mệt c.h.ế.t. Người hợp với vũ khí, mà thích hợp cầm bút hơn.
Nhìn một lúc, thấy Du Tiệm Ly loạng choạng nhặt tên. Hắn do dự nên qua chỉ dẫn , sợ làm phiền Du Tiệm Ly. khi thấy y bước lảo đảo, dường như định vịn bia b.ắ.n nhưng vịn sai hướng, nhận điều bất thường.
Hắn vội bước , gọi: "Du Tiệm Ly."
Du Tiệm Ly thấy tiếng , về phía . , cơ thể y ngã ngửa , ngất lịm.
Thân hình mảnh mai của Du Tiệm Ly xoay một vòng, tay áo tung bay như những cánh hoa nở rộ, nhẹ nhàng tựa cánh bướm, nhưng cú ngã mang theo một vẻ bi thương.
Kỷ Nghiễn Bạch giật : Hỏng , Du Tiệm Ly thực sự kiệt sức vì kéo cung!
Hắn dùng khinh công lao tới, đưa tay đỡ lấy Du Tiệm Ly, để y ngã xuống đất mà kéo y lòng .